下第出京
黄滔 〔唐朝〕
还失礼官求,花时出雍州。
一生为远客,几处未曾游。
故疾江南雨,单衣蓟北秋。
茫茫数年事,今日泪俱流。
古诗译文
我再次失去在礼部求取功名的机会,当百花盛开时离开长安。
一生漂泊他乡作客,多少地方都未曾游览。
江南的阴雨勾起旧日病痛,蓟北的秋寒中衣衫单薄。
回想茫然数年间的往事,今日不禁热泪横流。
知识点
唐代科举制度以进士科最难考取录取率不足百分之二落第者常离京游幕
雍州在初唐为九州之一唐朝改设京兆府治长安故诗中以雍州代长安
黄滔为晚唐律诗名家其作品多反映知识分子困顿语言朴实擅用今昔对比
唐朝京官选拔需通过礼部主持的省试礼官求即指此过程
诗中的南北地理意象江南与蓟北形成气候反衬烘托旅愁
古诗注解
- 下第: 指科举考试落第,"下"表示落榜。
- 礼官: 礼部官员,唐朝科举由礼部主持。
- 雍州: 唐朝指京城长安,今陕西西安。
- 蓟北: 古地名,今河北北部,泛指北方边塞。
- 故疾: 旧病或旧日伤痛。
- 泪俱流: 泪水俱下,极言悲怆。
讲解
本诗核心是"失意"与"漂泊":首联点题,"花时"的春光与"失礼官"形成尖锐对比,暗示多年求仕落空。颔联扩展至人生维度,"远客"强化无根状态。颈联最具张力,江南湿雨诱发的身疾,实为精神创伤的隐喻;"单衣"在蓟北秋寒中的细节,凸显物质与精神的双重窘迫。尾联以时间跨度收束,"茫茫"对应前文"数年事",最终泪水喷发形成情感高潮。全篇结构上,前六句
古诗赏析
全诗以白描手法刻画落第文人的双重困苦:首联以"花时"美景反衬失意,颔联直诉漂泊生涯,颔联"江南雨""蓟北秋"时空对举展现身心创伤,尾联"泪俱流"将压抑多年的悲愤倾泻而出。诗中"故疾"暗喻科举挫败的心理阴影,语言凝练却情感层层递进,深刻反映晚唐寒士的生存困境。
创作背景
本诗作于唐朝晚期。黄滔多次应试科举均落第,"下第"即指考试失利。当时科举不中的士子需离开长安谋生,诗中"出雍州"印证此举。末句"茫茫数年事"更暗示作者经历多次科场失败,此诗为离京时触景生情之作。
作者信息
黄滔(840~911),字文江,莆田城内前埭(今荔城区东里巷)人,晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷。黄滔故居蕃衍出的后裔,有进士94人,其中状元2人即后唐天成丁亥(927)科状元、端明殿掌院学士潘湖翁黄仁颖(福建省方志委主编《福建历代状元》有载,黄滔次孙,黄珦次子、黄仁愿之弟)居晋江潘湖;黄公度宋绍兴八年(1138)状元、签书平海军节度判官居莆田东里;榜眼宰相1人即宋隆兴元年(1163)年癸未科木待问榜一甲第二名进士(榜眼)官至知枢密院事、资政殿大学士(宰相)黄洽居福州候官(今属福清与闽候交界处)东里;尚书1人即南京礼部尚书兼翰林学士黄绾居浙江紫...古诗数量:黄滔全部诗词(220首)名句数量:黄滔经典名句(754条)