续黄子温读陶渊明诗十首 其四
刘敞 〔宋朝〕
子綦委天乐,穷达两已忘。九歅尔何知,梱也安得祥。
一吟责子篇,千古如相望。
古诗译文
每当吟诵陶渊明的《责子》诗篇,便感觉跨越千古与他遥遥相望。
知识点
古诗注解
- 子綦委天乐:子綦,即南郭子綦,出自《庄子·齐物论》,是一位达到“吾丧我”(忘却自我)境界的得道者。委,舍弃。天乐,指自然之音,天籁。此句言子綦已超然物外,忘却了世俗的荣辱得失。
- 穷达两已忘:穷,困窘,不得志。达,显贵,得志。此句进一步强调子綦已将人生的顺逆境遇全然忘却。
- 九歅尔何知:九歅(yīn),亦作“九神”,传说中掌管人寿命的九位神巫。尔,你。此句用反问语气,说即便是掌管生死的神巫,也无法理解或干预这种超然的精神境界。
- 梱也安得祥:梱(kǔn),楚国贤人,传说他品德高尚却命运多舛。祥,吉祥,福气。此句借梱的典故,说明世俗的“吉祥”标准无法衡量真正的贤德之士。
- 责子篇:指陶渊明的《责子》诗,诗中陶渊明以幽默口吻调侃儿子们不求上进,实则透露出深沉的父爱与对天命的达观。
- 千古如相望:意为吟诵陶诗时,感觉与千年前的陶渊明精神相通,仿佛隔空对望。
讲解
这首诗可以看作是一篇精短的“读陶心得”。刘敞没有停留在字面翻译或情感抒发,而是直接探求陶渊明诗歌背后的精神本源。
讲解此诗,需把握两个关键桥梁:一是《庄子》典故与陶渊明精神的关联。陶渊明深受老庄思想影响,其“纵浪大化中,不喜亦不惧”的人生态度,与子綦“委天乐”、“忘穷达”一脉相承。刘敞用庄子寓言来“解码”陶渊明,是非常精到的学术眼光。
二是《责子》诗与超脱境界的关联。《责子》诗看似家常琐事,却最能体现陶渊明的“真”与“达”。他对儿子们的“笨拙”报以苦笑,最终归结为“天运”,这种接纳与坦然,正是对世俗“望子成龙”功利心的超越。刘敞敏锐地捕捉到这一点,认为这种日常中的超然,比梱那样的贤者遭遇更接近“道”的境界。因此,吟诵此诗,便是在精神上与这位千古知音相会。
整首诗结构严谨:前四句树立一个极高的哲学标尺(庄子境界),后两句指出陶渊明如何在一个看似较低的日常生活层面达到了这一标尺。这种“高标”与“平实”的对照与统一,正是刘敞对陶渊明最深的理解与最高的礼赞。
古诗赏析
这首诗并非对陶渊明某首具体诗作的简单评论,而是对其整体精神境界的深刻解读与共鸣。
前四句连用《庄子》中的典故,构筑了一个超越世俗价值判断的精神世界。“子綦委天乐”是“忘我”,“穷达两已忘”是“忘境”,两者结合,描绘出至人无己、神人无功的逍遥状态。随后笔锋一转,以“九歅”、“梱”为例,指出即便是掌管命运的神祇和世俗所称道的贤者,也无法理解和获得这种内在的精神“祥瑞”。这实则是为后文赞美陶渊明做铺垫。
后两句点明主旨:陶渊明的《责子》诗,表面是责备儿子,内里却充满了对天性的尊重与对生活的幽默达观。这种“看似抱怨,实则超然”的态度,正是前四句所描述的“忘怀穷达”境界在日常生活里的生动体现。因此,诗人吟诵此诗时,产生了“千古如相望”的强烈共鸣,感觉与陶渊明跨越时空心神相交。全诗以典喻理,以理入情,最终落脚于对陶渊明人格精神的无限追慕,构思精巧,意蕴深远。
创作背景
作者信息