谑池亳二州宾佐兼寄宣武军掌书记李昼
未知 〔唐朝〕
杜叟学仙轻蕙质,韦公事佛畏青娥。
乐营却是闲人管,两地风情日渐多。
古诗译文
杜叟追求仙道,看轻了女子的蕙草般高洁品质;韦公侍奉佛法,却畏惧美貌的青娥女子。
乐营本应是闲散之人管理的事务,如今池州与亳州两地的风情轶事却日渐增多。
乐营本应是闲散之人管理的事务,如今池州与亳州两地的风情轶事却日渐增多。
知识点
1. 乐营:唐代官署名称,负责管理乐工、歌舞伎等,多与宴饮娱乐相关,诗中常借指风月场所。
2. 掌书记:唐代节度使属官,掌管文书、奏章等,是重要的幕僚职位。
3. 池亳二州:池州治所在今安徽贵池,亳州治所在今安徽亳州,均为唐代州郡。
4. 青娥:原指青黛画的娥眉,后泛指年轻貌美的女子,多见于唐诗中的女性意象。
5. 唐代讽喻诗:以讽刺、隐喻手法反映社会现实的诗作,常揭露官场弊端或世风颓靡。
古诗注解
- 杜叟:可能指代一位姓杜的老者,或借喻追求仙道之人。
- 学仙:学习神仙方术,追求长生不老。
- 蕙质:蕙兰般的品质,常比喻女子高洁纯美的性情。
- 韦公:可能指一位姓韦的官员,或借喻信奉佛教之人。 畏青娥:青娥指年轻美貌的女子,此处说事佛之人表面避世,却仍畏惧或在意女色。
- 乐营:唐代掌管乐舞伎乐的机构,此处或指代风月场所、娱乐事务。
- 闲人:指无所事事或不管正事的人,含讽刺意。
- 两地:指诗题中的池州(今安徽池州)和亳州(今安徽亳州)。
- 风情:此处指风流韵事、闲情逸致,或官场生活中的逸闻琐事。
讲解
这首诗题为“谑池亳二州宾佐”,一个“谑”字点明其戏谑调侃的基调。首联以“杜叟”“韦公”为例,讽刺某些官员一面标榜学仙事佛的高洁,一面却难以摆脱对女色的在意,揭示其虚伪。尾联由个人引申到官场现象:“乐营”本属闲散范畴,却因官员介入导致两地“风情”增多,暗指僚佐们不务正业、沉溺享乐。全诗通过对比仙佛理想与世俗风情,以小见大,映射出晚唐地方吏治的松弛与浮华。语言含蓄而犀利,在幽默中蕴含深意,是唐代社会诗风的典型代表。
古诗赏析
本诗以诙谐笔调讽刺了唐代地方官员的虚伪与闲散风气。前两句用“杜叟学仙”“韦公事佛”形容僚佐们故作清高,却“轻蕙质”“畏青娥”,暗示其心口不一、未能真正超脱尘俗。后两句直指“乐营”这类本该由闲人管理的场所,反而因两地官员的参与使得“风情日渐多”,辛辣揭露了官场生活中的浮华习气。全诗语言简练,对比鲜明,通过仙佛与风情的对立,巧妙传达出对世态的调侃与批判,展现了唐代讽喻诗的独特魅力。
创作背景
此诗为唐代佚名作品,题目表明是戏谑池州、亳州二州的宾佐(州郡僚属),并寄给宣武军节度使掌书记李昼。唐代中后期,地方州郡僚佐生活有时较为闲散,甚至不乏风流逸事。诗中“乐营”“风情”等词暗示了当时官场中存在的闲适乃至浮艳风气。作者可能通过此诗调侃两地官员表面上追求佛道超脱,实则仍沉溺俗世风情,反映了当时一部分文人士大夫的生活状态。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)