微之重夸州居其落句有西州罗刹之谑因嘲兹石聊以寄怀
白居易 〔唐朝〕
君问西州城下事,醉中叠纸为君书。
嵌空石面标罗刹,压捺潮头敌子胥。
神鬼曾鞭犹不动,波涛虽打欲何如。
谁知太守心相似,抵滞坚顽两有馀。
古诗译文
你问起西州城下的往事,我醉醺醺地叠起纸为你写下。
那嵌空的石面上刻着罗刹像,镇压潮头的气势堪比伍子胥。
鬼神曾鞭打它却岿然不动,波涛虽猛烈冲击又能如何?
谁知我这太守的心与这石头相似,固执顽强两者皆有余。
知识点
1. 罗刹:印度神话中的恶魔,佛教吸收为护法神,唐代常作镇邪符号。
2. 伍子胥:春秋吴国大臣,传说其怨气化涛,成为钱塘江潮神。
3. 中唐唱和诗:元白二人常以诗互嘲,体现文人交往的诙谐传统。
4. 杭州刺史:唐代重要官职,主管一州军政,白居易任内疏浚西湖。
古诗注解
- 微之:元稹的字,白居易好友。
- 西州:指杭州,因在唐都长安之西,故称。
- 罗刹:佛教中的恶鬼,此处指石刻形象。
- 子胥:伍子胥,传说其死后化为潮神。
- 抵滞坚顽:形容石头与诗人性格的顽固不化。
讲解
本诗艺术特色有三:
① 双关手法:“罗刹”既指石刻,又暗喻朝中奸佞;“潮头”既写自然现象,亦指政治风波。
② 托物言志:通过石的“坚顽”表达自己虽遭贬谪仍坚守原则的立场。
③ 虚实相生:前四句实写景物,后四句虚写心志,结尾“两有馀”将物我合一,深化主题。
需注意白居易此时心态:表面自嘲“顽石”,实则彰显不屈,反映其“达则兼济天下,穷则独善其身”的思想。
古诗赏析
全诗以“石”为意象,前四句通过罗刹刻石、镇压潮头的夸张描写,突出其不可撼动的特性;后四句转入抒情,以石喻己,表明虽遭贬谪(时白居易因直言被贬),仍保持刚直不阿的品格。诗中“醉中叠纸”的细节,暗含愤懑与自嘲,而“神鬼”“波涛”的对比,则强化了诗人对抗逆境的形象。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。元稹(微之)此前在诗中调侃杭州有“西州罗刹”之谑,白居易以此诗回应,借咏石自喻心志,展现其面对政治风波的坚韧态度。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)