武陵春
欧阳修 〔宋代〕
宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红。
斗帐香檀翡翠笼。
携手恨匆匆。
金泥双结同心带,留与记情浓。
却望行云十二峰。
肠断月斜钟。
古诗译文
华美的帐幕与璀璨的灯火映出相逢的夜,她淡淡妆成,面颊如小桃般晕红。
斗形小帐里,檀香袅袅,翡翠衾暖。
手牵手,只恨良宵太短,时光匆匆。
金线双结的同心带,留作信物,记下这段浓情。
抬头却望见行云横亘十二峰,
月已西斜,钟声断肠,离思无穷。
知识点
1. 词调《武陵春》源于东晋桃花源故事,双调四十八字,上下片各四句三平韵,音节婉转,宜写悲喜错杂之情。
2. “金泥”又称“泥金”,把金粉调胶作画,始于唐,盛于宋,多用于宫廷服饰、书画及情信。
3. “十二峰”在宋词中已成“高唐梦”代码,一见此典,即寓“佳期如梦、终归飘渺”之意。
古诗注解
- 宝幄:华美的帐幕。
- 斗帐:形如覆斗的小帐。
- 香檀:檀香,此处指帐中焚香。
- 翡翠笼:翡翠色的衾被,亦暗示“翡翠衾寒谁与共”之意。
- 金泥双结同心带:以金粉绘饰的双心结丝带,唐宋男女定情信物。
- 十二峰:巫山十二峰,借宋玉《高唐赋》“行云行雨”之典,暗指幽会终归幻灭。
讲解
这首小令可分两层读:前四句是“相逢”,后四句是“别恨”。作者先以富丽物象堆出狂欢,再用“匆匆”二字撕开裂痕;下片以“同心带”作胶,却粘不住行云,于是空间突然拉开——巫山十二峰,一片空濛,时间也随之拉长——月斜钟远,欢情被无限宇宙衬得渺小。读此词须体会其“顿挫”:富丽愈盛,寂寞愈深;物证愈坚,失落愈重。这正是欧阳修以小令写大感慨的独到处。
古诗赏析
上片以浓笔写艳遇:灯、帐、香、衾,层层设色;“携手恨匆匆”一句顿转,点出“欢短”。下片“金泥”句欲以物留情,“却望”句忽作大顿挫,由香暖之境跌入云月空濛,以景结情,凄音满纸。全词于小令中具大开合,浓丽中见清空,正见欧公深婉顿挫之笔。
创作背景
欧阳修晚年出守亳州、青州等地,政务余暇,常与歌妓文酒相会。此词系宴席间即席而作:灯夜初逢,两情相悦,却知欢会难久,遂以“同心带”留证,终以“十二峰”“月斜钟”写永别之悲。词中融入作者对人生离合、宦游飘泊的感慨,非徒写艳情。
作者信息
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。古诗数量:欧阳修全部诗词(1162首)名句数量:欧阳修经典名句(2679条)