五歌。食鱼
陆龟蒙 〔唐朝〕
江南春旱鱼无泽,岁晏未曾腥鼎鬲。
今朝有客卖鲈鲂,手提见我长于尺。
呼儿舂取红莲米,轻重相当加十倍。
且作吴羹助早餐,饱卧晴檐曝寒背。
横戈负羽正纷纷,只用骁雄不用文。
争如晓夕讴吟样,好伴沧洲白鸟群。
古诗译文
江南春旱鱼儿难觅踪迹,年终时节锅灶久未闻腥气。
今日有客售卖鲈鱼和鲂鱼,手提的鱼儿长过一尺令人喜。
唤儿舂捣红莲米作饭食,鱼米分量相当却愿付十倍价不惜。
且将这鱼做成吴地风味羹,饱食后卧晴檐下晒背驱寒意。
世间持戈披羽的武将正纷争,只重骁勇善战不尚文。
怎比得我早晚吟诗作乐,悠然伴那水边白鹭群。
今日有客售卖鲈鱼和鲂鱼,手提的鱼儿长过一尺令人喜。
唤儿舂捣红莲米作饭食,鱼米分量相当却愿付十倍价不惜。
且将这鱼做成吴地风味羹,饱食后卧晴檐下晒背驱寒意。
世间持戈披羽的武将正纷争,只重骁勇善战不尚文。
怎比得我早晚吟诗作乐,悠然伴那水边白鹭群。
知识点
1. 陆龟蒙:晚唐文学家,与皮日休并称"皮陆",著有《笠泽丛书》 2. 鲂鱼:即鳊鱼,江南名鱼,《诗经》中"岂其食鱼,必河之鲂"即指此 3. 鼎鬲:商周时期青铜炊具,鼎三足两耳,鬲形似鼎而足中空 4. 吴羹:苏州传统名菜"莼羹鲈脍"的早期形态 5. 沧洲意象:自谢朓"复协沧洲趣"后,成为隐逸文学的经典意象
古诗注解
- 岁晏:年终,岁末。
- 鼎鬲(lì):古代炊具,此处代指锅灶。
- 鲈鲂:鲈鱼和鲂鱼,均为江南名贵鱼类。
- 红莲米:优质稻米,米粒色微红如莲。
- 吴羹:吴地(今苏州一带)风味的鱼羹。
- 横戈负羽:手持兵器、背负箭羽,指武将征战。
- 沧洲:水边之地,常指隐士居所。
讲解
本诗讲解可把握三个层次:首先解读表层叙事,抓住"得鱼-烹鱼-食鱼"的生活场景描写;其次分析深层对比,注意饮食之乐与战乱、文武价值取向的对照;最后理解象征意义,"白鸟群"既是实景又是诗人精神外化。教学中可结合杜甫"细葛含风软"等诗句,比较唐代文人对待日常生活的不同态度,体会陆龟蒙"隐逸诗人"的独特视角。
古诗赏析
全诗以"鱼"为线索展开三重对比:首联旱季无鱼与颔联得鱼的喜悦对比,颈联烹鱼之乐与尾联战乱纷争对比,最终升华出文人隐逸之志。艺术上运用白描手法,"手提见我长于尺"等细节生动传神;"饱卧晴檐曝寒背"的闲适画面与"横戈负羽"的动荡场景形成强烈反差。末句"白鸟群"意象既实写自然景物,又象征高洁品格,体现诗人超脱世俗的精神境界。
创作背景
此诗作于晚唐乱世,陆龟蒙隐居松江甫里(今江苏吴县)期间。诗人通过记述旱后得鱼的生活片段,对比战乱中武将争权的社会现实,表达对田园隐逸生活的向往。陆龟蒙作为"江湖散人",其诗多反映乱世中知识分子的精神追求。
作者信息
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。古诗数量:陆龟蒙全部诗词(691首)名句数量:陆龟蒙经典名句(2326条)