王录事许修草堂赀不到,聊小诘
杜甫 〔唐朝〕
为嗔王录事,不寄草堂赀。
昨属愁春雨,能忘欲漏时。
古诗译文
我之所以嗔怪王录事,是因为他没有寄来资助修建草堂的钱款。昨天我还沉浸在春雨带来的愁绪中,他怎么就能忘了我的草屋正在漏雨急需用钱的时候呢?
知识点
古诗标题解析:标题“王录事许修草堂赀不到,聊小诘”直接概括了事件缘由——王录事答应给修草堂的钱没到,所以写首小诗稍稍责问一下,体现了古诗标题的叙事性。
诗歌体裁:五言绝句。
诗歌风格:日常化、生活化,以诗代简,具有书信功能。
关键词理解:“嗔”字并非愤怒的责备,而是带着亲密关系的埋怨;“聊小诘”的“小”字奠定了全诗轻松、幽默的基调。
杜甫草堂:指杜甫在成都的故居,如今是重要文化遗迹,其《茅屋为秋风所破歌》也与此处生活相关。
古诗注解
- 嗔:责怪,埋怨。
- 王录事:一位姓王的录事参军,是杜甫的朋友。
- 草堂赀:修建草堂的资金。赀,同“资”,钱财。
- 聊小诘:姑且写首小诗稍作责问。诘,责问、追问。
- 昨属愁春雨:昨天还因为春雨而发愁。属,适逢,正值。
- 欲漏时:指草堂将要漏雨的时候。
讲解
这首诗可以看作是一封用诗写成的、略带俏皮的“催款单”。讲解时可抓住以下几点:一是体会诗人如何将生活琐事入诗,展现诗歌贴近生活的一面;二是分析诗中情感的表达方式,表面是“嗔”和“诘”,实则蕴含着对友人相助的期待和彼此间的信任与随意;三是品味语言的精妙,后两句由景入情,通过“愁春雨”和“欲漏时”的自然衔接,将个人窘境表达得既具体又含蓄,艺术地传达了心声。整首诗短小精悍,情感真挚,是了解杜甫草堂生活及其诗歌多样性的重要作品。
古诗赏析
这首诗语言质朴平实,却情趣盎然。首句直陈“为嗔王录事”,点明嗔怪缘由,开门见山。第二句“不寄草堂赀”道出具体事实,略带抱怨。后两句笔锋一转,巧妙地将春雨之愁与草堂欲漏的现实困境联系起来,用“能忘欲漏时”的反问,既重申了需求之急迫,又在含蓄中带着一丝诙谐的调侃,避免了直接索取的尴尬。全诗没有华丽辞藻,却通过生活化的场景和语气,生动地展现了杜甫当时窘迫的生活状况以及他与朋友之间亲切自然、不拘礼数的关系,读来真切感人,富有生活气息。
创作背景
此诗作于唐肃宗上元元年(760年)杜甫居于成都草堂时。此前杜甫历经战乱流离,在好友高适、严武等人帮助下,于成都西郊浣花溪畔建起草堂,生活暂得安定。但草堂初建,条件简陋,尤其怕风雨。友人王录事曾许诺资助修缮费用却未兑现,适逢春雨愁人,屋漏难眠,杜甫便以这种幽默诙谐的口吻写诗“催债”,既表达了实际困难,又体现了朋友间的亲昵与不拘小节。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)