万愤词投魏郎中
李白 〔唐朝〕
海水渤潏,人罹鲸鲵。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齐。
何六龙之浩荡,迁白日于秦西。
九土星分,嗷嗷栖栖。
南冠君子,呼天而啼。
恋高堂而掩泣,泪血地而成泥。
狱户春而不草,独幽怨而沉迷。
兄九江兮弟三峡,悲羽化之难齐。
穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。
一门骨肉散百草,遇难不复相提携。
树榛拔桂,囚鸾宠鸡。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾将安栖。
好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤。
子胥鸱夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡为此繄。
苍苍之天,高乎视低。
如其听卑,脱我牢狴。
傥辨美玉,君收白珪。
古诗译文
海水汹涌澎湃,百姓遭殃如同遇到了凶恶的鲸鲵。
胡人的沙尘弥漫四方,战乱从燕齐之地开始,如滔天巨浪。
为何天子的车驾如此浩荡,却将朝廷迁往西方的秦地?
九州大地如星辰般分裂,人民哀嚎,颠沛流离。
我这南方被囚的君子,只能呼天抢地地痛哭。
思念着朝廷而掩面哭泣,泪水混合着鲜血洒落在地,化为了泥泞。
监狱的门前春天已至却不生绿草,我独自沉浸在幽怨与迷惘之中。
兄长在九江,弟弟在三峡,悲伤于如羽化登仙般难以团聚。
穆陵关北让我忧愁的是心爱的儿子,豫章天南则隔离着我的老妻。
一家骨肉离散如百草飘零,遭遇患难再也不能互相扶持。
世间是非颠倒,种植杂树(榛)却拔掉佳木(桂),囚禁鸾凤(贤才)却宠溺鸡雉(小人)。
古时舜禅让给禹,而禹时的诸侯伯成子高却辞官归耕。
德行从此衰微,我将在何处安身?
善待我的人怜惜我,不善待我的人为何忍心在我危难时还要排挤我?
伍子胥被装入鸱夷皮袋投江,彭越被剁成肉酱。
自古以来的英雄豪杰,为何会遭到这样的结局?
苍茫的上天啊,你高高在上,也请俯视下方。
如果你能听见卑微者的声音,请解脱我脱离这牢狱之灾。
倘若你能辨识美玉,就请收下我这块白珪(比喻自己的忠心与才德)。
胡人的沙尘弥漫四方,战乱从燕齐之地开始,如滔天巨浪。
为何天子的车驾如此浩荡,却将朝廷迁往西方的秦地?
九州大地如星辰般分裂,人民哀嚎,颠沛流离。
我这南方被囚的君子,只能呼天抢地地痛哭。
思念着朝廷而掩面哭泣,泪水混合着鲜血洒落在地,化为了泥泞。
监狱的门前春天已至却不生绿草,我独自沉浸在幽怨与迷惘之中。
兄长在九江,弟弟在三峡,悲伤于如羽化登仙般难以团聚。
穆陵关北让我忧愁的是心爱的儿子,豫章天南则隔离着我的老妻。
一家骨肉离散如百草飘零,遭遇患难再也不能互相扶持。
世间是非颠倒,种植杂树(榛)却拔掉佳木(桂),囚禁鸾凤(贤才)却宠溺鸡雉(小人)。
古时舜禅让给禹,而禹时的诸侯伯成子高却辞官归耕。
德行从此衰微,我将在何处安身?
善待我的人怜惜我,不善待我的人为何忍心在我危难时还要排挤我?
伍子胥被装入鸱夷皮袋投江,彭越被剁成肉酱。
自古以来的英雄豪杰,为何会遭到这样的结局?
苍茫的上天啊,你高高在上,也请俯视下方。
如果你能听见卑微者的声音,请解脱我脱离这牢狱之灾。
倘若你能辨识美玉,就请收下我这块白珪(比喻自己的忠心与才德)。
知识点
1. 诗歌体裁:此诗属于古体诗,句式长短不一,自由奔放,适合表达激烈的情感。
2. 创作时间:唐肃宗至德二年(757年),安史之乱期间。
3. 关键事件:李白因卷入永王李璘事件而被捕入狱。
4. 投赠对象:魏郎中,一位朝廷官员,具体身份待考,是李白希望求助的对象。
5. 核心意象:海水、鲸鲵、沙尘、牢狱、离散骨肉、颠倒的草木禽鸟(榛桂鸾鸡)、历史悲剧人物(子胥、彭越)、白珪。
6. 主要手法:比喻、夸张、用典、对比、直抒胸臆。
7. 情感基调:悲愤、控诉、哀伤、恳求。
8. 历史典故:南冠君子、舜禹禅让、伯成耕犁、伍子胥鸱夷、彭越醢醯。
古诗注解
- 渤潏(bó jué):水势汹涌澎湃的样子。
- 罹(lí):遭受,遭遇。
- 鲸鲵(jīng ní):比喻凶恶的敌人或巨大的灾祸。
- 蓊(wěng)胡沙:形容胡人兵马扬起的沙尘弥漫。蓊,弥漫。
- 六龙:指天子的车驾(古代天子车驾用六匹马)。
- 迁白日于秦西:喻指唐玄宗在安史之乱中逃往蜀地(古属秦地以西)。
- 九土星分:指天下(九州)分裂,如星辰散布。
- 南冠君子:典出《左传》,指囚犯或羁旅他乡的士人,此处李白自指。
- 高堂:通常指父母,此处引申指朝廷、君主。
- 狱户:监狱的门。
- 羽化:指飞升成仙,此处比喻团聚之难,如同登仙般渺茫。
- 穆陵关、豫章:地名,穆陵关在今山东,豫章在今江西,用以说明家人离散各地。
- 树榛拔桂,囚鸾宠鸡:比喻贤愚颠倒,社会不公。榛,杂木;桂,佳木;鸾,祥鸟贤才;鸡,凡鸟小人。
- 舜昔授禹,伯成耕犁:用典故。舜传位给禹,禹时的诸侯伯成子高认为世风日下而辞官耕种,喻德行衰微。
- 子胥鸱夷:伍子胥被吴王夫差赐死,尸体被装入鸱夷(皮袋)投江。
- 彭越醢醯(hǎi xī):汉初名将彭越被刘邦处死,剁成肉酱。醢醯,肉酱。
- 牢狴(bì):监狱。
- 白珪(guī):古代玉器,比喻纯洁的品德或忠诚,此处李白自比。
讲解
这首诗的讲解可以围绕“万愤”二字展开。“愤”是核心情感,体现在多个层面:
一愤国难:诗的开头描绘了安史之乱造成的巨大灾难,海水滔天、胡沙四塞,百姓如遇鲸鲵,国家分崩离析。诗人将对个人命运的悲叹与国家的不幸紧密结合。
二愤己冤:诗人以“南冠君子”自比,详细描述了狱中的痛苦与家人离散的辛酸。“泪血地而成泥”、“狱户春而不草”等句,极写其冤屈之深、处境之惨。
三愤世道:“树榛拔桂,囚鸾宠鸡”是点睛之笔,愤怒地指责当时社会黑白颠倒、贤才受压、小人得志的不公现象。借用伯成子高的典故,感慨“德自此衰”,表达了对政治清明的失望。
四愤人心:“好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤”,直接抨击了那些落井下石者,揭示了世态炎凉。
五愤历史:借伍子胥、彭越的悲剧,抒发“自古豪烈”往往遭遇不幸的悲愤与困惑,将自己的冤屈上升到了历史的高度。
最后,诗人在极度的悲愤中,将希望寄托于苍天和能明辨是非的“魏郎中”,发出“脱我牢狴”、“傥辨美玉”的强烈呼号。全诗情感大起大落,语言犀利沉痛,是理解李白晚年思想与遭遇的重要作品。
一愤国难:诗的开头描绘了安史之乱造成的巨大灾难,海水滔天、胡沙四塞,百姓如遇鲸鲵,国家分崩离析。诗人将对个人命运的悲叹与国家的不幸紧密结合。
二愤己冤:诗人以“南冠君子”自比,详细描述了狱中的痛苦与家人离散的辛酸。“泪血地而成泥”、“狱户春而不草”等句,极写其冤屈之深、处境之惨。
三愤世道:“树榛拔桂,囚鸾宠鸡”是点睛之笔,愤怒地指责当时社会黑白颠倒、贤才受压、小人得志的不公现象。借用伯成子高的典故,感慨“德自此衰”,表达了对政治清明的失望。
四愤人心:“好我者恤我,不好我者何忍临危而相挤”,直接抨击了那些落井下石者,揭示了世态炎凉。
五愤历史:借伍子胥、彭越的悲剧,抒发“自古豪烈”往往遭遇不幸的悲愤与困惑,将自己的冤屈上升到了历史的高度。
最后,诗人在极度的悲愤中,将希望寄托于苍天和能明辨是非的“魏郎中”,发出“脱我牢狴”、“傥辨美玉”的强烈呼号。全诗情感大起大落,语言犀利沉痛,是理解李白晚年思想与遭遇的重要作品。
古诗赏析
李白的《万愤词投魏郎中》是一首饱含血泪的抒情长诗,是其晚年遭遇的真实写照,展现了诗仙豪放之外沉郁悲愤的另一面。
艺术特色:
1.情感真挚,气势磅礴:开篇以“海水渤潏”的宏大意象起兴,将个人悲剧置于国家动乱的大背景下,奠定了全诗悲愤的基调。情感如波涛般层层推进,呼天抢地,感人至深。
2.对比强烈,讽刺深刻:诗中多处运用对比手法,如“树榛拔桂,囚鸾宠鸡”,尖锐地揭露了当时社会贤愚颠倒、忠奸不分的黑暗现实,增强了批判力量。
3.用典贴切,寓意深远:诗中巧妙化用历史典故,如伍子胥、彭越的悲剧,伯成子高耕犁的典故,既抒发了自身冤屈,也表达了对历史规律的思考和对理想政治的向往。
4.结构严谨,层层递进:从描写时局动荡、生灵涂炭,到叙述自身冤狱、骨肉分离,再到抨击时政、申述清白,最后呼天求救,结构清晰,情感逻辑严密。
思想内涵:这首诗不仅是李白个人的申冤书,更是一幅安史之乱时期社会动荡、人民苦难的历史画卷。它深刻反映了封建忠君思想与残酷政治现实之间的矛盾,表达了诗人对清明政治的渴望和对公平正义的执着追求。尽管身陷囹圄,诗人仍以“白珪”自喻,坚守高洁品格,其精神令人动容。
艺术特色:
1.情感真挚,气势磅礴:开篇以“海水渤潏”的宏大意象起兴,将个人悲剧置于国家动乱的大背景下,奠定了全诗悲愤的基调。情感如波涛般层层推进,呼天抢地,感人至深。
2.对比强烈,讽刺深刻:诗中多处运用对比手法,如“树榛拔桂,囚鸾宠鸡”,尖锐地揭露了当时社会贤愚颠倒、忠奸不分的黑暗现实,增强了批判力量。
3.用典贴切,寓意深远:诗中巧妙化用历史典故,如伍子胥、彭越的悲剧,伯成子高耕犁的典故,既抒发了自身冤屈,也表达了对历史规律的思考和对理想政治的向往。
4.结构严谨,层层递进:从描写时局动荡、生灵涂炭,到叙述自身冤狱、骨肉分离,再到抨击时政、申述清白,最后呼天求救,结构清晰,情感逻辑严密。
思想内涵:这首诗不仅是李白个人的申冤书,更是一幅安史之乱时期社会动荡、人民苦难的历史画卷。它深刻反映了封建忠君思想与残酷政治现实之间的矛盾,表达了诗人对清明政治的渴望和对公平正义的执着追求。尽管身陷囹圄,诗人仍以“白珪”自喻,坚守高洁品格,其精神令人动容。
创作背景
此诗创作于唐肃宗至德二年(757年)左右。公元755年安史之乱爆发,次年(756年)李白受邀入永王李璘幕府。后永王被唐肃宗视为叛逆并剿灭,李白因此受到牵连,于757年被捕入浔阳(今江西九江)监狱。这首诗是他在狱中写给一位魏姓郎中(朝廷官员)的申述与控诉之作,故题曰“万愤词投魏郎中”。诗中充满了对国破家亡、骨肉离散的悲痛,对自身蒙冤下狱的愤懑,以及对朝廷昏暗、贤愚不分的强烈谴责,情感激愤,字字血泪。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)