闻庾七左降,因咏所怀
白居易 〔唐朝〕
我病卧渭北,君老谪巴东。
相悲一长叹,薄命与君同。
既叹还自哂,哂叹两未终。
后心诮前意,所见何迷蒙。
人生大块间,如鸿毛在风。
或飘青云上,或落泥涂中。
衮服相天下,倘来非我通。
布衣委草莽,偶去非吾穷。
外物不可必,中怀须自空。
无令怏怏气,留滞在心胸。
古诗译文
我病倒在渭水之北,你渭水之北,你年老被贬至巴东。
相对悲叹一声长吁,命运多舛与你相同。
叹息后又自嘲苦笑,笑叹交织难以终了。
后来之心嘲笑前意,所见之事何等迷蒙。
人生于这天地之间,如鸿毛飘荡在风中。
或高飞至青云之上,或坠落于污泥之中。
身着官袍治理天下,偶然得来非我所求。
布衣之身埋没草野,偶然失去非我真穷。
外物得失不可强求,内心须得保持虚空。
莫让郁结不快之气,长久滞留于我心胸。
知识点
古诗注解
- 庾七左降:指友人庾敬休(排行第七)被贬官。
- 渭北:渭水以北,白居易此时可能因病在渭北休养。
- 巴东:今重庆东部,唐代属偏远贬谪之地。
- 衮服:古代高官的礼服,代指显赫官职。
- 布衣:平民衣着,代指在野不仕。
- 外物不可必:化用《庄子》思想,指外在荣辱不可强求。
讲解
本诗可从
本诗可从三个层面解读:表层是友人贬谪引发的共情,中层是对仕途沉浮的哲理思考,深层是儒道思想的矛盾统一。艺术特色上注意:①"叹-哂-诮"的情感递进手法;②"鸿毛"意象的双重性(轻盈与脆弱);③结尾"空"字的禅意。教学建议结合白居易《与元九书》理解其"穷则独善其身"的思想转变,对比刘禹锡贬谪诗体会中唐文人面对政治挫折的不同态度。
古诗赏析
全诗以"病卧>全诗以"病卧"与"老谪"对举开篇,奠定同病相怜的基调。中间六句通过"叹-哂-诮"的情感转折,展现诗人对命运无常的复杂思考。"人生大块间"以下八句为全诗精华,用鸿毛喻人生际遇的不可控,以"衮服""布衣"对比揭示荣辱的偶然性。末四句提出道家式的解决方案:虚空内心、消解执念。艺术上采用五言古体,语言质朴而哲理深刻,体现了白居易"中隐"思想形成期的典型特征。
创作背景创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(806-820),白居易时年四十余岁。友人庾敬休(庾七)因政治原因被贬巴东,白居易因病休养于渭北,闻讯后感慨自身与友人相似的坎坷遭遇,借诗抒写对仕途沉浮的豁达态度,体现其中年时期融合儒道思想的人生观。
作者信息