闻高常侍亡
杜甫 〔唐朝〕
归朝不相见,蜀使忽传亡。
虚历金华省,何殊地下郎。
致君丹槛折,哭友白云长。
独步诗名在,只令故旧伤。
古诗译文
回朝后未能与你相见,蜀地使者忽传你已离世。
空有金华省的虚名,与地下的亡魂有何区别?
你曾为君王竭忠尽智,如今我哭悼友人如白云般绵长。
你独步诗坛的名声永存,却只让故友徒增悲伤。
知识点
1. 高适:盛唐边塞诗人代表,与岑参并称“高岑”,官至散骑常侍(故称“高常侍”)。
2. 金华省:汉代未央宫金华殿,唐代借指门下省或中书省,此处暗指高适曾任刑部侍郎。
3. 丹槛折:典出汉成帝时朱云谏诛佞臣,攀折殿槛,后成帝命保留断槛以彰忠直。
4. 唐代悼亡诗特点:常结合个人身世与时代背景,杜甫此诗兼具私人情感与社会关怀。
古诗注解
- 归朝不相见:指杜甫与高适曾在朝廷共事,但未再重逢。
- 蜀使忽传亡:高适卒于蜀地(今四川),消息由使者传来。
- 金华省:汉代宫殿名,此处代指朝廷官职。
- 地下郎:指已逝之人,暗喻高适去世。
- 丹槛折:比喻忠臣殒命,典出《汉书》朱云折槛谏诤。
- 白云长:化用《诗经》“白云在天,长逝无期”,表达哀思无尽。
讲解
本诗首联以叙事切入,用“忽”字强调噩耗的突然;颔联“虚历”“何殊”形成反问,暗讽功名虚无;颈联“丹槛折”与“白云长”对仗工稳,一刚一柔展现高适的刚烈品格与诗人的绵长哀思;尾联“独步”凸显高适文学成就,“只令”则收束于诗人孤独心境。全诗结构严谨,情感由外及内,最终升华为对生命价值的哲学思考。
古诗赏析
全诗以“亡”字为眼,前四句通过“不相见”“忽传亡”“地下郎”等意象层层递进,突出生死相隔的突然与残酷。后四句转入抒情,“丹槛折”赞其忠直,“白云长”喻哀思不绝,尾联“独步诗名”与“故旧伤”形成强烈反差,展现诗人对生命无常的深刻体悟。杜甫以简练语言融合典故与白描,情感沉郁顿挫,体现其晚期诗风。
创作背景
此诗作于唐代宗永泰元年(765年),杜甫在夔州听闻好友高适去世的噩耗后所作。高适是唐代边塞诗代表诗人,与杜甫交谊深厚,曾共同经历安史之乱。诗中既悼亡友,亦暗含对朝廷政治与自身漂泊的感慨。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)