维舟秋浦,逢故人张矩同泊
李中 〔唐朝〕
卸帆清夜碧江滨,冉冉凉风动白蘋.波上正吟新霁月,岸头恰见故乡人。
共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身。
且饮一壶销百恨,会须遭遇识通津。
古诗译文
在秋日的浦口卸下船帆,停泊在碧绿的江边,清凉的夜风缓缓吹动水面的白蘋。波光粼粼的江上,我正吟咏着雨后初晴的月色,忽然在岸边遇见了故乡的旧友张矩。我们彼此惊叹分别后鬓角已染上霜白,互相倾诉这些年疾病缠身的苦楚。暂且共饮一壶酒,消解心中百般愁绪,但愿未来能寻得人生的通达之路。
知识点
1. 秋浦:唐代县名(今安徽池州),李白曾作《秋浦歌十七首》。
2. 白蘋:古典诗歌常见意象,如柳宗元“春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由”。
3. 通津:语出《论语·微子》“孔子过之,使子路问津焉”,后喻仕途机遇。
4. 晚唐羁旅诗:多写漂泊之苦,如马戴《灞上秋居》、张继《枫桥夜泊》。
5. 对仗手法:颈联“共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身”为工整的流水对。
古诗注解
- 维舟:系船停泊。
- 秋浦:秋日的江岸边,或指地名(今安徽贵池)。
- 白蘋:水中浮萍,常象征漂泊。
- 新霁月:雨后初晴的月亮。
- 霜侵鬓:白发如霜,喻岁月流逝。
- 通津:通达的渡口,隐喻人生出路。
讲解
本诗需重点关注三个层次:一是景物描写的空间转换(由江面到岸边),二是情感递进(从偶遇之喜到人生之悲),三是“酒”的象征意义(短暂慰藉与永恒困境的冲突)。讲解时可对比李白《秋浦歌》的豪放与本诗的沉郁,体会不同时代诗风差异。诗中“销百恨”的“恨”并非仇恨,而是指遗憾、愁绪,这种词语古今义差异需特别说明。尾句“识通津”的典故化用,反映了唐代文人普遍的仕途焦虑。
古诗赏析
全诗以“逢故人”为核心,前四句用清丽笔触勾勒秋江夜泊图:碧江、白蘋、霁月构成空灵背景,突显“故乡人”出现的惊喜。后四句转入深沉感慨,“霜侵鬓”“疾逼身”以工整对仗写尽沧桑,末句“销百恨”强作豁达,实则暗含无奈。艺术上,景物与情感交织,凉风、白蘋等意象烘托羁旅之愁,语言简练而意蕴丰厚,体现晚唐诗歌含蓄深沉的特质。
创作背景
此诗作于唐代,诗人李中羁旅途中。秋夜泊船时偶遇同乡故友,感慨年华老去、世事艰辛,借酒抒怀。诗中“秋浦”可能指安徽贵池(唐代称秋浦县),此地水系发达,是文人行旅常经之处。晚唐社会动荡,诗人通过漂泊与重逢的场景,折射出士人的普遍境遇。
作者信息
五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的古诗数量:李中全部诗词(295首)名句数量:李中经典名句(1054条)