为士卒倡
佚名 〔先秦〕
无可往矣。
宗庙亡矣。
魂魄丧矣。
归保党矣。
古诗译文
已经没有退路可去了。
宗庙已经沦亡了。
精神魂魄都已丧失殆尽。
只能回去聚守乡亲故里了。
宗庙已经沦亡了。
精神魂魄都已丧失殆尽。
只能回去聚守乡亲故里了。
知识点
1. 先秦诗歌:指秦朝统一以前(即公元前221年以前)的诗歌,主要包括《诗经》、《楚辞》以及散见于古籍中的歌谣、逸诗。形式古朴,多为四言。
2. 佚名:指作者姓名失传或不详。
3. 宗庙:古代帝王、诸侯祭祀祖先的场所,是国家政权的象征。宗庙的存亡直接关系到国家的存亡。
4. “矣”字用法:先秦古籍中常见的句末语气词,相当于现代汉语的“了”、“啦”,常用于表达陈述、感叹等语气,加强情感色彩。
5. 重章叠句:《诗经》中常见的艺术手法,通过章节的重复和词句的少量变化,来深化主题和强化情感。
古诗注解
- 无可往矣:没有可以去的地方了,形容陷入绝境,退路已断。
- 宗庙亡矣:宗庙,古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇,是国家和政权的象征。亡,沦陷、毁灭。此句意指国家已经灭亡。
- 魂魄丧矣:魂魄,指人的精神、气概。丧,丧失、消散。形容士气崩溃,精神绝望。
- 归保党矣:归,返回。保,聚守、保全。党,古代一种居民组织,五百家为一党,这里指故乡、乡亲。意为只能回去守护自己的乡土和亲人了。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面进行:
情感层面:全诗贯穿了绝望、悲愤、哀伤的情感基调。它不仅仅是个人命运的哀叹,更是对国破家亡的集体性悲鸣。
结构层面:四句诗步步深入,从空间上的无路可走(无可往),到国家象征的毁灭(宗庙亡),再到内心精神的崩溃(魂魄丧),最后落到一个卑微的生存愿望(归保党),逻辑清晰,情感递进。
语言层面:语言极其凝练,每个字都承载着巨大的情感分量。特别是“宗庙亡矣”一句,将个人悲剧上升到家国层面,扩大了诗歌的历史厚重感。“矣”字的反复使用,增强了咏叹的悲剧效果。
历史价值:这首诗为我们了解先秦时期战争的真实面貌、士兵的心理状态以及当时的社会情绪提供了宝贵的一手材料,具有重要的历史认知价值。
情感层面:全诗贯穿了绝望、悲愤、哀伤的情感基调。它不仅仅是个人命运的哀叹,更是对国破家亡的集体性悲鸣。
结构层面:四句诗步步深入,从空间上的无路可走(无可往),到国家象征的毁灭(宗庙亡),再到内心精神的崩溃(魂魄丧),最后落到一个卑微的生存愿望(归保党),逻辑清晰,情感递进。
语言层面:语言极其凝练,每个字都承载着巨大的情感分量。特别是“宗庙亡矣”一句,将个人悲剧上升到家国层面,扩大了诗歌的历史厚重感。“矣”字的反复使用,增强了咏叹的悲剧效果。
历史价值:这首诗为我们了解先秦时期战争的真实面貌、士兵的心理状态以及当时的社会情绪提供了宝贵的一手材料,具有重要的历史认知价值。
古诗赏析
这首《为士卒倡》语言极其简练,情感却异常沉重。全诗四句,采用重章叠句的民歌手法,每句以“矣”字结尾,形成强烈的咏叹节奏,将悲愤绝望的情绪层层推进。
首句“无可往矣”写身陷绝地的困境;次句“宗庙亡矣”将个人命运与国家命运紧密相连,点明悲剧的根源;第三句“魂魄丧矣”则深入内心,刻画了精神世界的彻底崩溃;末句“归保党矣”是一种在巨大失败后无可奈何的退守,充满了苍凉与无奈。整首诗如同一曲悲壮的挽歌,没有华丽的辞藻,却以其直击人心的真实感,展现了战争的残酷以及个体在历史洪流中的渺小与无助,具有强烈的艺术感染力。
首句“无可往矣”写身陷绝地的困境;次句“宗庙亡矣”将个人命运与国家命运紧密相连,点明悲剧的根源;第三句“魂魄丧矣”则深入内心,刻画了精神世界的彻底崩溃;末句“归保党矣”是一种在巨大失败后无可奈何的退守,充满了苍凉与无奈。整首诗如同一曲悲壮的挽歌,没有华丽的辞藻,却以其直击人心的真实感,展现了战争的残酷以及个体在历史洪流中的渺小与无助,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
此诗相传为先秦时期一首佚名的士兵战歌或哀歌。其创作背景应与一场惨烈的、导致国家濒临或已经灭亡的战争有关。诗歌以士卒的口吻,抒发了在国破家亡、身陷绝境时的悲怆与绝望之情。它深刻反映了先秦时期频繁征战、诸侯国兴亡更迭的历史背景下,普通士兵所承受的巨大苦难和心灵创伤。
作者信息
古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。古诗数量:佚名全部诗词(3627首)名句数量:佚名经典名句(8485条)