万岁楼
王昌龄 〔唐朝〕
江上巍巍万岁楼,不知经历几千秋。
年年喜见山长在,日日悲看水独流。
猿狖何曾离暮岭,鸬鹚空自泛寒洲。
谁堪登望云烟里,向晚茫茫发旅愁。
古诗译文
江边耸立着巍峨的万岁楼,不知它已历经多少千年。
年年欣喜地看见青山依旧矗立,日日却只能悲伤地目送江水独自流淌。
猿猴何曾离开过暮色苍茫的山岭,鸬鹚徒然在寒冷的水洲上漂泊。
谁能忍受在云烟缭绕中登楼远望?傍晚时分,只见茫茫一片,更勾起旅人无限愁思。
知识点
1. 题材:登临怀古兼羁旅抒怀。
2. 对仗:三、四句“年年喜见山长在,日日悲看水独流”为工整流水对。
3. 用典:楼名“万岁”含祝颂与历史双重意味,诗人反衬其“不知经历几千秋”,形成盛衰对比。
4. 动物意象:猿狖、鸬鹚皆水边常见之物,用以衬托环境清寒与自身飘零。
5. 情感结构:由古楼→山川→禽鸟→自我,层层递进,以景结情。
古诗注解
- 万岁楼:位于今江苏镇江北固山,相传为南朝宋武帝刘裕所建,因“万岁”得名。
- 猿狖(yuán yòu):泛指猿猴;狖,黑色长尾猿。
- 鸬鹚(lú cí):鱼鹰,水鸟,常驯养以捕鱼。
- 寒洲:秋冬水落时江中露出的沙洲,给人清冷之感。
- 向晚:临近傍晚。
- 旅愁:行旅之人的羁旅之愁。
讲解
首句以“江上巍巍”写楼之雄峙,“不知经历几千秋”把时间拉向遥远,给全诗罩上历史纵深。次联“年年”“日日”形成时间对位:山“长在”是恒常,水“独流”是消逝;喜与悲的并置,透出诗人对生命短暂的敏感。第三联转入景物特写:猿狖守旧岭,是静;鸬鹚泛寒洲,是动。“何曾离”与“空自泛”一静一动,暗含“我”不如猿之安居,反类鸬鹚之飘荡。末联“谁堪登望”把读者拉进现场:云烟茫茫,既是实景,又喻前路莫测;“发旅愁”三字收束,点明诗人身份与情绪,使前面的历史沧桑与景物渲染都落到“客愁”这一焦点。全诗将古楼、山川、禽鸟、旅人四重意象交织,构成苍凉深邃的意境,体现了盛唐七古讲究风骨又含情韵的艺术风貌。
古诗赏析
诗以“万岁楼”起笔,先写其“巍巍”之势与“几千秋”之史,空间高峻与时间悠长交织,立一苍茫基调。三、四句用“年年”“日日”对举,写山长水逝:山固可喜,水逝可悲,一喜一悲,暗寓人世无常。五、六句借猿狖、鸬鹚写楼前景物:猿不离岭,暗示山依旧;鸬鹚空泛,喻己漂泊无依。末句“谁堪登望”一声长叹,点出“旅愁”,将历史之思与身世之感合拢,情景交融,含蓄深远。全诗语言凝练,意象苍凉,体现王昌龄七古疏宕而含思婉转的特色。
创作背景
王昌龄开元末年前后曾客游江淮,多次途经润州(今镇江)。万岁楼为当时登临名胜,诗人凭高眺望,俯仰古今,见山川依旧而人生易老,触发盛衰之慨;又兼客游他乡,仕途未卜,遂将历史沧桑感与身世漂泊感凝成此诗。
作者信息