晚泊宿松
罗隐 〔唐朝〕
解缆随江流,晚泊古淮岸。
归云送春和,繁星丽云汉。
春深胡雁飞,人喧水禽散。
仰君邈难亲,沈思夜将旦。
古诗译文
解开船缆随江流漂荡,傍晚停泊在古老的淮河岸边。
归去的云朵送走春日的和煦,繁星点缀着璀璨的银河。
春意渐深时胡雁飞过,人声喧闹中水禽四散。
仰望你却遥远难亲近,沉思中夜色将尽天将明。
知识点
1. 宿松:今安徽安庆宿松县,唐代属淮南道
2. 云汉:典出《诗经·大雅》"倬彼云汉",后成为银河雅称
3. 胡雁:唐代对北方少数民族地区候雁的称呼
4. 邈:遥远,常见于唐诗表达理想与现实的距离
5. 罗隐:晚唐诗人,与杜牧、温庭筠齐名,作品多讽喻现实
古诗注解
- 解缆:解开系船的绳索,指启航。
- 古淮岸:淮河古老的岸边,点明泊船地点。
- 归云:傍晚归去的云彩,象征时间流逝。
- 云汉:银河,形容夜空繁星璀璨。
- 胡雁:北方飞来的大雁,暗示季节变迁。
- 仰君:仰望你(或指君王、理想),表达遥不可及之感。
讲解
本诗采用“起承转合”经典结构:
- 起句“解缆”点明羁旅主题
- 承以“归云”“繁星”铺陈夜景
- 转用“胡雁”“人喧”打破静谧
- 合于“仰君”的孤寂沉思
艺术特色上,诗人善用动静对比(繁星静/水禽动)和空间张力(近岸/远汉),将人生漂泊感融入自然观照,体现晚唐诗“沉郁顿挫”的风格。
古诗赏析
全诗以“晚泊”为线索,通过江流、归云、繁星等意象勾勒出春夜淮岸的静谧与寥廓。
后四句笔锋一转,以“胡雁飞”“水禽散”的动态画面打破宁静,暗示诗人内心的不安。
“仰君邈难亲”直抒胸臆,将个人际遇与自然景象交融,展现唐代落魄文人典型的精神困境。
创作背景
此诗为唐代诗人罗隐晚年漂泊途中所作。罗隐一生怀才不遇,多次科举不第,晚年辗转于江淮一带。
诗中“晚泊”的意象与“仰君邈难亲”的感慨,暗含对仕途无望的苦闷,以及对人生理想的深沉思索。
作者信息
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。古诗数量:罗隐全部诗词(523首)名句数量:罗隐经典名句(1837条)