望江南
刘辰翁 〔宋代〕
梧桐子,看到月西楼。
醋酽橙黄分蟹壳,麝香荷叶剥鸡头。
人在御街游。
古诗译文
梧桐籽成熟的时候,一直看到月亮落向西边的楼头。醋味浓郁,橙子黄透,像极了掰开的蟹壳;用麝香浸泡过的荷叶,包裹着新剥出来的鸡头米(芡实)。此时,人们正在繁华的御街上闲游。
知识点
1. 《望江南》:词牌名,又名《忆江南》、《梦江南》、《江南好》。原为唐代教坊曲名,后用作词牌。单调二十七字,五句三平韵。
2. 刘辰翁:(1232年—1297年)字会孟,号须溪,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋末年著名爱国词人,其词多感怀时世、悼念故国之作,风格遒劲有力,情感沉郁悲凉。
3. 鸡头:即芡实,因芡实果实顶端的花萼形似鸡喙,整体呈球状,远看像鸡头而得名。是一种水生植物的种子,可食用或药用,是江南地区的时令佳品。
4. 御街:指南宋都城临安(杭州)的天街,即今中山中路一带。据《梦粱录》等书记载,御街是当时临安城最繁华的商业中心,店铺林立,昼夜喧嚣。
古诗注解
- 梧桐子:梧桐的籽实,这里可能指代秋季或特定的时令。
- 月西楼:月亮西沉至楼头,指夜深或天色将晓时分。
- 醋酽:指醋的味道浓厚。酽,原指汁液浓,味厚。
- 橙黄:橙子成熟时的黄颜色。
- 分蟹壳:形容剥开的橙皮像掰开的蟹壳,或者指用橙醋来佐食螃蟹。
- 麝香:一种名贵的香料,这里指代荷叶沾染了香气,或指一种带有香气的食物。
- 剥鸡头:鸡头,即芡实,一种水生植物的种子,因果实形似鸡头而得名。剥鸡头指剥开食用芡实。
- 御街:京城(杭州)临安供皇帝出行的街道,也是当时繁华的商业街区。
讲解
这首词可以看作是一幅南宋临安秋夜的“风俗画”。开头“梧桐子”三字,既可能是眼前的景物,也可能是当时的时令歌谣起兴,点明了季节是在秋天。词人用近乎白描的手法,勾勒了两个特写镜头:一个是人们用橙醋解蟹腥的场景,橙黄与蟹壳的色彩对比,加上醋的“酽”,把味觉和视觉打通了;另一个是充满香气的荷叶包裹着新鲜的芡实,人们在悠闲地剥食,清雅的“麝香”荷香与软糯的鸡头米相配,极富雅趣。最后一句“人在御街游”,将这两个特写镜头置于繁华的夜市背景中,使整首词一下子活了起来。作为宋遗民,刘辰翁在宋亡后回忆起当年临安的盛景,那些寻常的吃食与游冶,都成了遥不可及的旧梦。整首词语言清新明快,但结合词人的生平与时代,却又能品出几分物是人非的沧桑感,体现了作者高超的艺术表现力。
古诗赏析
这首小令虽短,却极具画面感与生活气息。上句“梧桐子,看到月西楼”点明了时间——从月升看到月落,暗示了观赏夜景或享受夜生活的时间之久。后三句则通过嗅觉与视觉的描摹,生动地再现了南宋临安夜市的风情。“醋酽橙黄分蟹壳”,将浓郁的醋香与橙子的色彩并列,又以蟹壳作比,令人仿佛看到了人们持螯饮酒、佐以橙醋的惬意场景;“麝香荷叶剥鸡头”,则从嗅觉入手,描绘了在清香的荷叶旁剥食鸡头米的雅致情景。这两句对仗工整,色香味俱全,极具艺术感染力。结尾“人在御街游”一句,将镜头拉远,点明了场景,展现了当时临安百姓夜游御街的闲适与繁华。全词笔触细腻,情感含蓄,表面写乐景,实则暗含着词人对这一去不复返的太平盛世的无限怀念。
创作背景
刘辰翁是宋末元初的著名词人,生逢宋元易代之际。这首《望江南》描绘的是南宋都城临安(今杭州)的市井生活画面。词中提到的“御街”是临安城中最繁华的街道,而“橙黄”、“蟹壳”、“鸡头”(芡实)都是秋季的时令美食。这首词可能作于南宋灭亡前,通过对临安秋夜美食与闲游的描写,展现了当时都市生活的闲适与繁华。然而在朝代更迭的宏大背景下,这种对日常生活细节的追忆,往往也寄寓着词人对故国风物的深深眷恋与无限感慨。
作者信息