同袁高使君送李判官使回
皎然 〔唐朝〕
庾公欢此别,路远意犹赊。
为出塘边柳,荣归府中花。
驰阳照古堞,遥思凝寒笳。
延步下前渚,溯觞流浅沙。
湖光引行色,轻舸傍残霞。
古诗译文
庾公(袁高)与李判官在此欢别,路途遥远却情意绵长。
塘边杨柳为你送行,府中鲜花迎你荣归。
炽热的阳光映照古老城堞,遥想中仿佛听到寒笳声凝滞。
缓步走下前方沙洲,逆流举杯看浅沙浮水。
湖光潋滟映照行色,轻快小舟依偎在残霞旁。
知识点
1. 判官:唐代节度使、观察使的属官,掌文书事务
2. 使君:汉代对刺史的尊称,唐代成为对州郡长官的雅称
3. 笳:汉代从西域传入的管乐器,边塞诗常见意象
4. 皎然诗风:继承谢灵运山水诗传统而更趋清空,属"吴中诗派"
5. 古堞:唐代地方城池普遍有双重城墙,堞指城上齿状矮墙
古诗注解
- 庾公:借指袁高,以魏晋名士庾亮作比,暗赞其风雅。
- 意犹赊:情意绵长,"赊"指延伸不尽。
- 古堞:古城墙的矮墙,点明送别地点在城郊。
- 寒笳:北方胡笳声,暗示李判官将赴边塞。
- 溯觞:逆水流方向举杯,暗含"溯游从之"的挽留意象。
讲解
本诗讲解需注意三个层面:其一,把握"送别-想象-祝福"的情感脉络,首联点题,颔联实写,颈联虚摹,尾联寄望;其二,关注僧俗交融的独特视角,皎然以方外之人写仕宦送别,故有"溯觞流浅沙"的超然笔触;其三,理解中唐文人交往的礼仪文化,诗中"庾公""使君"等敬称、"荣归府中花"的恭维语,均反映当时官场应酬的雅致传统。教学时可对比岑参边塞送别诗的雄浑,体会诗僧作品的空灵特质。
古诗赏析
全诗以时空交错手法构建双重意境:前四句写眼前饯别场景,后四句虚写行者旅途想象。"驰阳"与"寒笳"冷暖对照,既暗示塞北江南的地理跨度,又形成情感张力。尾联"轻舸傍残霞"以绚烂晚景冲淡离愁,体现皎然"风流自然"的诗僧本色。对仗中见流动之美,如"塘边柳"与"府中花"的方位对,"延步"与"溯觞"的动作对,均精妙而不板滞。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,时皎然与卸任湖州刺史袁高(使君)共同送别赴边塞公干的李判官。诗中"古堞""寒笳"等意象反映中唐时期边镇事务频繁的历史背景,而"塘柳""府花"的对照则体现江南文人送别的独特风雅。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)