途中作
王昌龄 〔唐朝〕
游人愁岁晏,早起遵王畿。
坠叶吹未晓,疏林月微微。
惊禽栖不定,寒兽相因依。
叹此霜露下,复闻鸿雁飞。
渺然江南意,惜与中途违。
羁旅悲壮发,别离念征衣。
永图岂劳止,明节期所归。
宁厌楚山曲,无人长掩扉。
古诗译文
旅人因岁末而忧愁,清晨便启程奔赴京城。
落叶飘飞天尚未亮,稀疏的树林间月光微明。
受惊的鸟儿栖息不定,寒夜中的野兽相互依偎。
叹息在这霜露之下,又听见鸿雁南飞的哀鸣。
心中渺远的江南思绪,可惜半途被迫中断。
漂泊他乡悲叹白发早生,离别时更思念远行的衣衫。
宏图大志岂能就此停歇?高洁的品格终将回归故里。
宁愿隐居在楚山深处,无人时长久掩上柴扉。
知识点
古诗注解
- 岁晏:年末,岁末。
- 王畿:京城周边地区,此处指长安。
- 因依:相互依靠。
- 霜露:比喻艰难困苦的环境。
- 江南意:对江南的思念之情。
- 羁旅:漂泊异乡。
- 明节:高尚的节操。
- 楚山曲:楚地山野,指隐居之地。
讲解
本诗可从三个层面解读:
1. 时间结构:以"未晓"到"月微微"的黎明时分,暗示人生转折;
2. 空间对比:王畿(政治中心)与江南(精神故乡)、楚山(隐居地)形成三重空间张力;
3. 情感脉络:从"愁""惊""叹"的压抑,到"永图""明节"的振起,最终归于"掩扉"的超脱,体现儒家"穷则独善其身"的思想。诗中"寒兽相因依"的细节描写,与末句"无人"形成强烈反差,凸显诗人孤独而高洁的人格形象。
古诗赏析
全诗以岁末清晨的萧瑟景象起兴,通过"坠叶""疏林""惊禽""寒兽"等意象层层渲染羁旅之愁。"鸿雁飞"与"江南意"形成空间对照,强化了离乡之悲。后四句转折,以"明节期所归"表明心志,结尾"无人长掩扉"的隐居之念,既是对现实的疏离,亦是对精神家园的坚守。王昌龄善用边塞诗的壮阔笔法写羁旅,此诗在苍凉中见骨力,体现了其"绪密思清"的诗风。
创作背景
此诗作于王昌龄晚年贬谪途中。开元二十八年(740年),王昌龄因事被贬为龙标尉,离开长安赴任。诗中"早起遵王畿""惜与中途违"等句,暗含对仕途挫折的无奈,而"宁厌楚山曲"则流露出归隐之志,反映了诗人面对政治失意时的复杂心境。
作者信息