途中柳
李中 〔唐朝〕
翠色晴来近,长亭路去遥。
无人折烟缕,落日拂溪桥。
古诗译文
翠绿的柳色在晴空下显得愈发接近,而通往长亭的路却依然遥远。
无人采摘那如烟的柳枝,唯有落日的余晖轻拂过溪边的小桥。
知识点
1. 折柳:唐代有折柳送别的习俗,“柳”谐音“留”,象征惜别之情。
2. 长亭意象:秦汉十里置亭,供旅人休憩,后成为诗词中离别的象征符号。
3. 李中:晚唐诗人,字有中,工于五言,诗风清丽含蓄,现存诗作多收录于《全唐诗》。
古诗注解
- 翠色:指柳树新绿的枝叶颜色。
- 晴来近:晴天时柳色显得更加鲜明,仿佛近在眼前。
- 长亭:古代供行人休息或送别的亭子,常与离别相关。
- 烟缕:形容柳条细长如烟丝。
- 拂溪桥:落日的光辉洒在溪桥上的景象。
讲解
前两句通过空间对比(近柳色与远长亭)构建张力,后两句以“无人”否定送别场景,用落日余晖的静谧反衬孤寂。诗人巧妙运用“拂”字将无形落日拟人化,使画面顿生灵动。全诗未直接抒情,但通过柳、亭、落日等意象的叠加,让读者自然感受到旅途的苍茫与诗人的落寞情怀。
古诗赏析
诗中“翠色晴来近”以视觉反差突出空间感,柳色虽近而长亭路远,暗喻归途渺茫;“无人折烟缕”反用折柳送别的典故,强化孤独氛围。后句“落日拂溪桥”以动态光影收束全诗,余韵悠长。全诗语言简淡,意象疏朗,通过自然景物的对立与交融,传递出诗人淡淡的羁旅愁绪。
创作背景
此诗为唐代诗人李中旅途所作,通过描绘柳色与长亭、落日与溪桥的意象,含蓄地表达了羁旅之思与孤独之感。唐代文人常借柳抒怀,此诗或为诗人远行途中触景生情,感怀身世而写。
作者信息
五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的古诗数量:李中全部诗词(295首)名句数量:李中经典名句(1054条)