投寄旧知
韦庄 〔唐朝〕
却将憔悴入都门,自喜青霄足故人。
万里有家留百越,十年无路到三秦。
摧残不是当时貌,流落空馀旧日贫。
多谢青云好知己,莫教归去重沾巾。
古诗译文
带着憔悴的面容踏入京城,庆幸青云之上仍有故交。
万里之外的家仍留在百越,十年间却无路回到三秦。
摧残的已非当年容貌,流落中只剩昔日清贫。
多谢青云中的知己好友,莫让我归去时再泪湿衣巾。
知识点
百越:秦汉对东南沿海族群的统称,包括今浙江、福建、广东等地
三秦:项羽分封关中时设立的三个秦国,后成为长安代称
青云典出《史记·范雎传》,喻高位或仕途
沾巾化用《后汉书·逸民传》"临河濯缨,可以卒岁"典故
韦庄为"花间派"代表,此诗却体现沉郁风格,反映其诗风多样性
古诗注解
- 都门:指长安城门
- 青霄:喻高位,指朝中故人
- 百越:古代南方少数民族聚居地
- 三秦:关中地区,代指长安
- 沾巾:泪湿衣巾,典出《后汉书》
讲解
本诗艺术特色有三:一是"万里""十年"的时空扩张手法,强化漂泊感;二是"摧残""流落"的直白表述,突破传统含蓄表达;三是尾联表面感恩实则隐含讽喻,体现晚唐诗"温柔敦厚"下的批判意识。需注意诗中"青云"既指高位故人,又暗喻仕途理想,这种双关语是韦庄诗歌的典型特征。
古诗赏析
全诗以对比手法展开:首联"憔悴"与"自喜"形成情绪反差,颔联空间上的"万里"与时间上的"十年"构成时空张力。颈联"当时貌"与"旧日贫"的今昔对照,尾联"青云"与"沾巾"的仕隐矛盾,层层递进展现诗人饱经沧桑后,既渴望仕进又眷恋故土的双重心理。
创作背景
此诗作于唐末战乱时期,韦庄因黄巢起义逃离长安,流落江南多年后重返都城。诗中"十年无路"对应其880-890年间漂泊经历,反映知识分子在乱世中的生存困境与对仕途的复杂心态。
作者信息
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。古诗数量:韦庄全部诗词(495首)名句数量:韦庄经典名句(1702条)