同李著作纵题尘外上人院
皎然 〔唐朝〕
百缘唯有什公瓶,万法但看一字经。
从遣鸟喧心不动,任教香醉境常冥。
莲花天昼浮云卷,贝叶宫春好月停。
禅伴欲邀何著作,空音宜向夜中听。
古诗译文
想要了却世间万般因缘,只需一个什公瓶便足够;想要通晓一切佛法,只须看透一部《一字经》。
任由鸟儿喧闹,内心依然平静不动;任凭花香醉人,心境总是保持清明幽寂。
白昼里,莲花池上空浮云舒卷;春宫中,贝叶经旁明月仿佛停驻。
禅友们想邀请何著作一同参禅?那空灵的法音最适合在静夜中聆听。
知识点
1. 作者皎然:唐代诗僧,俗姓谢,是南朝诗人谢灵运的十世孙。他既是佛教徒,又是著名诗人,其诗论著作《诗式》对后世有重要影响。
2. 贝叶经:古印度没有纸张时,常用贝多罗树的叶子书写经文,故称“贝叶经”。诗中“贝叶宫”指存放佛经的处所。
3. 著作郎:唐代官名,属秘书省,掌管图书编纂等事务。诗题中的“李著作”即担任此职的李某。
4. 禅诗:以禅宗思想为内涵的诗歌。此诗通过描绘景物和心境,表达不为外物所动、追求内心空寂的禅理。
古诗注解
- 百缘: 指世间种种因缘、牵挂。
- 什公瓶: 僧侣常用的水瓶,象征简朴、清净的生活。
- 万法: 佛教用语,指一切事物和现象。
- 一字经: 可能指精要的佛经,或代表核心佛理的一个字(如“空”、“心”)。
- 从遣: 任凭,听任。
- 境常冥: 心境常常保持幽寂、宁静。
- 莲花天: 指寺院或修行之地的天空。
- 贝叶宫: 指珍藏贝叶经的佛殿或僧房。
- 何著作: 指诗题中的“李著作”,唐代著作郎(官职名)李某。
- 空音: 空灵的法音,指佛法或禅理。
讲解
本诗是一首典型的禅诗,旨在通过描绘尘外上人禅院的生活与环境,阐发佛教的修行理念。讲解时可把握以下几个层次:
首先,诗的开头两句直接点题,指出修行的要义在于“简”和“专”。一个水瓶代表物质生活的极简,一部经文代表精神追求的专注。这是禅宗“直指本心”思想的体现。
其次,中间两联具体展现修行者的状态。无论是外界的喧闹(鸟鸣)还是诱惑(花香),修行者的内心都能保持如如不动的定力(心不动、境常冥)。而禅院的环境(莲花天、贝叶宫)也仿佛被这种宁静所感染,浮云舒卷,明月停驻,物我合一,一片祥和。
最后,尾联是诗人对同游者的邀约。在万籁俱寂的夜晚聆听“空音”,正是体验禅境的最佳方式。这“空音”既是实际的声音,更是需要用心领悟的佛法真谛。全诗由理念到实践,由外境到内心,层层递进,引导读者进入一个超脱尘世的禅悟世界。
古诗赏析
这首诗以清新淡雅的语言,勾勒出一幅禅意盎然的修行图景。首联“百缘唯有什公瓶,万法但看一字经”开宗明义,点出修行生活的核心——简朴与专注,用具体的器物(瓶)和经文(经)象征极高的精神境界。颔联“从遣鸟喧心不动,任教香醉境常冥”运用对比手法,以动(鸟喧)衬静(心不动),以香醉反衬心境的清明,生动表现了修行者内心的定力。颈联“莲花天昼浮云卷,贝叶宫春好月停”转为写景,描绘寺院白日浮云、春夜明月的幽美景色,画面静谧,意境空灵,自然景物与禅院氛围浑然一体。尾联以问句作结,邀请友人夜听空音,将禅理的体验推向更深层次的静寂与感悟。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了皎然诗歌“清机逸响、闲淡自如”的艺术特色。
创作背景
此诗是唐代诗僧皎然与友人李著作(一位担任“著作郎”官职的李某)一同造访一位超尘脱俗的“尘外上人”的寺院时有感而作。皎然本身是僧人,擅长诗歌,常与文人雅士交游。诗中描绘了上人禅院的幽静环境和修行者不为外境所动的心性,并邀请友人一同体验禅境的妙处,反映了唐代文人与僧侣交往、追求禅理静境的普遍风尚。
作者信息