题灵彻上人旧房
张祜 〔唐朝〕
寂寞空门支道林,满堂诗板旧知音。
秋风吹叶古廊下,一半绳床灯影深。
古诗译文
空寂的禅房里,曾住着支道林般的灵彻上人;满壁诗板犹在,却只剩我一人独自怀想旧日知音。秋风掠过古廊,吹得落叶萧萧;半边绳床被灯影拉得老长,愈显幽深。
知识点
1. 诗板制度:唐代寺院常设诗板,供诗人题咏,形成“诗传寺壁”的文化现象。 2. 上人:佛教称谓,持戒严格、德行高尚之僧,尊称“上人”。 3. 绳床形制:东汉自西域传入,以棕绳或藤条编成坐面,可收折,唐代普遍用于禅坐。 4. 张祜诗风:长于七绝,多怀古、题咏之作,语言凝练,以“小小情事”寄托盛衰之感。
古诗注解
- 灵彻上人:唐代诗僧,俗姓汤,字源澄,与皎然齐名,尤擅诗。
- 支道林:东晋高僧支遁,字道林,以清谈、诗文名世,后世借指高僧。
- 诗板:寺院中悬挂或嵌壁的木板,专供题诗。
- 绳床:僧人坐禅用的绳织胡床,可折叠,亦名“交床”。
讲解
诗人步入灵彻旧房,先以“寂寞”二字笼罩全篇。支道林之典,既点出灵彻的学养,也暗示其已作古。次句看似写物,实为写人:诗板虽满,知音已逝,物在人亡的对比最动人心。三句写景,秋风落叶,既是眼前实景,又含“树犹如此,人何以堪”的悲慨。末句是全诗最传神处:灯只照到半张绳床,另一半沉入黑暗,仿佛灵彻的身影还在,却又永远缺席。深字双关,既指灯影之长,也指诗人哀思之深。短短四句,由房及人,由人及情,层层递进,将“物是人非”写到极致。
古诗赏析
首句以“寂寞空门”奠定全诗空寂基调,借支道林典故抬高灵彻身份。次句“满堂诗板”与“旧知音”形成今昔对照,满壁诗迹反衬人亡房空。三句移景入情,秋风落叶象征时光流逝与生命凋零。末句“一半绳床灯影深”以光影写幽独:灯只照半床,影随光长,愈显房空人杳,余味无穷。全诗二十八字,景中有情,情中见史,典型地体现了张祜绝句“含思婉转”的特色。
创作背景
张祜晚年漫游江南,重访常州或苏州某寺,得知昔日诗友灵彻上人已圆寂,旧房空寂,触目生情,遂题壁此诗。诗中“旧知音”既指灵彻,也暗含诗人对盛唐诗坛凋零的感慨。
作者信息
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。古诗数量:张祜全部诗词(395首)名句数量:张祜经典名句(1441条)