踏莎行
晏殊 〔宋代〕
细草愁烟,幽花怯露。
凭阑总是销魂处。
日高深院静无人,时时海燕双飞去。
带缓罗衣,香残蕙炷。
天长不禁迢迢路。
垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。
古诗译文
细草如烟,幽花沾露,凭栏远眺,总是令人黯然神伤的地方。太阳高照,深院寂静无人,不时有海燕双双飞去。衣带渐宽,罗衣宽松,蕙草燃尽的残香还在。天长路远,阻挡不了远行的路途。垂杨只知道招惹春风,又何曾系住过行人的脚步?
知识点
1.拟人手法:词中“细草愁烟,幽花怯露”赋予草与花以人的情感(愁、怯),使景物描写更富情韵,这是宋词中常见的修辞技巧。2.用典与化用:“带缓罗衣”化用《古诗十九首·行行重行行》中“衣带日已缓”之句,含蓄地表达了因思念而消瘦的意境,体现了晏殊词善于融化前人诗句的特点。3.反衬手法:上片以“海燕双飞去”的热闹、成双,反衬深院之静寂、人之孤单;下片以垂柳“惹春风”的生机,反衬其“系得行人住”的无力,均增强了词作的感染力。4.以景结情:结尾两句借埋怨垂杨,将心中幽怨婉转道出,不言情而情自在景中,是“以景结情”的典范,使得全词意境深远,含蓄不尽。
古诗注解
- 细草愁烟:细草在烟雾中似乎带着愁意。
- 幽花怯露:幽静的花沾着露水,仿佛害怕露水打湿。
- 凭阑:靠着栏杆。
- 销魂:形容极度悲伤或愁苦。
- 海燕:古人认为燕子产于南方,渡海而来,故称海燕。
- 带缓罗衣:因身体消瘦而觉得衣带宽松。化用古诗《行行重行行》“相去日已远,衣带日已缓”之意。
- 香残蕙炷:蕙草做的香柱已经燃烧殆尽,残留着香气。蕙,香草名。炷,指香柱。
- 不禁:承受不住,阻挡不了。
- 迢迢:遥远的样子。
- 惹春风:招惹春风,指在春风中摇曳飘拂。
讲解
这首《踏莎行》是晏殊婉约词风的代表作。全词围绕一个“思”字展开。上片主要写景,但景中含情。清晨的细草、幽花,在主人公眼中都带上了愁绪,这是“移情”的效果。独自凭栏,本欲望远,却只看到寂静的深院和双飞的海燕,孤独感油然而生。下片集中写情。“带缓罗衣”暗示了相思之苦导致身体消瘦,“香残蕙炷”则暗示了时光在寂寞中流逝。面对“迢迢路”,女子感到一种无法把握的无力感。最精彩的是结尾,她不直接抱怨离人,而是将怨气“无理”地发泄在不懂人情的垂杨身上,怪它只知在春风中摇曳,却无法系住行人。这种“无理而妙”的写法,将女子内心深处那份缠绵悱恻的痴情表现得淋漓尽致,也使这首词在众多思妇词中脱颖而出,具有独特的艺术魅力。全词语言清丽,情感细腻,结构严谨,由景入情,由外及内,最终达到情景交融的至高境界。
古诗赏析
此词以春景起兴,通过细腻的笔触,刻画了一位独处深闺的女子对远方行人的深切思念。上片“细草愁烟,幽花怯露”,以拟人手法写景,草愁花怯,实为人心之愁怯,奠定全词感伤基调。“凭阑总是销魂处”直抒胸臆,点明登高望远必生悲愁。“日高深院静无人,时时海燕双飞去”以静衬动,以双飞海燕反衬人之孤单,意境深婉。下片“带缓罗衣,香残蕙炷”,通过衣带渐宽、蕙香燃尽两个细节,暗示相思之苦与离别之久。“天长不禁迢迢路”感叹路途遥远,无法阻挡离人远去的脚步。结句“垂杨只解惹春风,何曾系得行人住”是绝妙之笔,借埋怨垂杨只知招引春风,却未能留住行人,将女子无可奈何的愁怨表达得委婉而深刻,余韵悠长。
创作背景
晏殊一生富贵显达,官至宰相,但其词作中常流露出深沉的离愁别绪与时光易逝的感慨。这首《踏莎行》的具体创作背景难以确考,但从词中“带缓罗衣”、“天长不禁迢迢路”等句来看,当是抒写闺中女子对远行人的思念之情。词人通过春日景物的细腻描绘,反衬出女子深闺独处的孤寂与对行人的无限牵挂,同时也寄寓了作者自身对人生聚散无常的体悟。
作者信息
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。古诗数量:晏殊全部诗词(300首)名句数量:晏殊经典名句(704条)