摊破浣溪沙
李清照 〔宋代〕
病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。
豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。
终日向人多酝藉,木犀花。
古诗译文
病愈起身,鬓发稀疏已见斑白,斜卧榻上,看一弯残月爬上窗纱。
豆蔻连枝煎成热水,不必再分茶。
枕畔诗书,闲暇时最宜细读;门前风景,细雨来时尤觉佳。
整日里对人脉脉含情、含蓄不尽的,正是那木犀花。
知识点
1. 词牌《摊破浣溪沙》:由《浣溪沙》摊破(添字破句)而成,上下片各增三字,形成七、七、七、三之长短句,音节更婉转。
2. 宋代熟水:与点茶并行的饮料,以香料或药材煎水,可疗疾、醒神,反映宋人“药食同源”的生活习俗。
3. 木犀花与桂花:宋人常称桂花为木犀,因其木理如犀角之纹;又以“桂”喻隐逸、秋士,成为诗词常见意象。
4. 易安词风三变:早年妍丽,中年凄咽,晚年清淡;本词属晚期代表,语言愈趋自然,情感愈趋内敛。
古诗注解
- 萧萧:形容鬓发稀疏的样子。
- 豆蔻:植物名,种子芳香,可入药;此处指用豆蔻煎水,取其温中散寒之效。
- 熟水:宋人常用语,指煎沸后的药水或香料水,用以代茶。
- 分茶:宋代点茶法之一,指以茶匙分拨茶汤,使汤面呈图案;诗人病中无力,故云“莫分茶”。
- 酝藉:含蓄、蕴藉,形容情意深厚而不外露。
- 木犀花:即桂花,秋日开放,香气清远,宋人庭院常植。
讲解
读这首小令,可先抓住“病起”这一瞬间:大病初愈,身体与心理都处于脆弱而敏感的交界。词人没有写呻吟,也没有写痛哭,只写“萧萧两鬓”“残月上窗纱”,让你先看见“老”与“夜”的静景;再写“豆蔻熟水”,让你嗅到药香,感到生活的节奏已放慢到“莫分茶”的程度。下片看似转移,其实仍围绕“病起”后的“闲”:闲得只能卧读,闲得只能看雨,但就在这“闲”里,她发现了“好”与“佳”,发现木犀花“终日向人多酝藉”——原来最懂自己的是花。于是,老、病、孤、寂都被花的一缕香气轻轻托起,化为一种温柔而坚定的生命姿态:我仍可欣赏,仍可含蓄,仍可在简朴中活得有尊严。短短六句,层层内转,淡语写深情,这就是晚年李清照的“易安体”。
古诗赏析
词以白描取胜。上片写病起之形与事:鬓华、残月、豆蔻熟水,一“卧”字点出病体之慵;一“莫”字暗含病后不胜茶力,只能以药代茶,语淡而情怯。下片转入精神层面:诗书枕上,雨景门前,皆“闲处”“佳”处,于寂寞中自寻慰藉;末句忽把“酝藉”移赠木犀,看似写花,实则自写照——花之含蓄即人之含蓄,花之终日向人即人之终日寂寥。全词无一生僻字,无一浓烈语,却将晚年多病、孤独而自持的易安形象写得含蓄深远,可谓“清空一气,转徙无端”。
创作背景
此词作于李清照晚年寓居临安(今杭州)时期。靖康之变后,词人南渡,夫亡物散,又屡遭病患。某次病愈初起,触景生情,写此小令。全篇以“病起”为眼,写衰鬓、残月、药香、细雨、桂花,皆身边寻常景物,却透出历经沧桑后的淡定与自守,表现出易安晚年“词极清淡,心极酸楚”的特殊风格。
作者信息
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。古诗数量:李清照全部诗词(206首)名句数量:李清照经典名句(697条)