唐多令
尹焕 〔宋代〕
苹末转清商。
溪声供夕凉。
缓传杯,催唤红妆。
慢绾乌云新浴罢,裙拂地,水沈香。
歌短旧情长。
重来惊鬓霜。
怅绿阴,青子成双。
说著前欢佯不采,飏莲子,打鸳鸯。
古诗译文
往昔的歌声虽短,旧日的情意却长。重新来到这里,惊见鬓边已生白发。心中惆怅,当年绿荫下结成的青梅,如今已果实成双。提起从前欢愉的旧事,她佯装不曾听见,只是扬手掷出莲子,去打那水中的鸳鸯。
知识点
古诗注解
- 苹末:苹草的叶尖。古人认为风起于苹末,常代指微风、秋风。
- 清商:指秋风,亦指凄清悲凉的商调音乐,此处双关。
- 缓传杯:指悠闲地传递酒杯,进行宴饮。
- 红妆:女子的盛装,代指美女。
- 绾 (wǎn):盘绕,系结。
- 乌云:比喻女子乌黑浓密的头发。
- 水沈香:即水沉香,一种名贵香料。此处形容香气弥漫。
- 青子:指未成熟的梅子,也泛指刚结的果实。典出杜牧“绿叶成阴子满枝”诗句,暗喻时光流逝,当年心仪之人已生儿育女。
- 佯不采:假装没有听到、不理睬。采,同“睬”。
- 飏 (yáng):抛,丢。
讲解
这首《唐多令》以重逢为线索,艺术地呈现了“伤逝”这一永恒主题。
讲解重点之一在于时间结构的安排。词从当前环境写起,逐渐引入记忆中的人物形象(上片),再回到当前的重逢现实与心理活动(下片)。这种由今入昔、再由昔返今的叙述,自然形成了情感的起伏与对比。
重点之二是人物心理的刻画。词人没有直抒胸臆,而是将情感寄托于极具表现力的细节。上片对女子浴后形象的工笔描绘,充满了欣赏与怀念,那是定格在美好过去的画面。下片“惊鬓霜”是自己的震惊与慨叹,“怅青子成双”是对对方人生变化的了然与无奈。最妙的是结尾,女子的“佯不采”和“打鸳鸯”动作,既符合特定场景,又极具象征意味,将她面对旧情人提及往事时那种尴尬、回避、或许还有一丝未曾完全泯灭的情愫的复杂心态,表现得淋漓尽致。对方的反应,反过来也映照了词人此刻的怅惘。
重点之三是语言与意象的品味。词风清丽婉转,用词精准。如“供”字赋予溪声主动性,增添了环境的诗意;“缓”、“慢”等字烘托出慵懒怀旧的氛围。“水沈香”既是实写香气,也营造了朦胧迷离的怀旧意境。“飏莲子,打鸳鸯”更是以乐景写哀情,天真烂漫的动作背后,是人事已非的深沉悲哀。
整体而言,这首词如同一幅精致的工笔重彩画,又像一部简短的蒙太奇电影,通过几个精心选取的片段,将一段逝去的情感和对时光的咏叹,表达得含蓄深沉,
古诗赏析
本词是一首精致婉约的怀旧之作,通过细腻的场景刻画与心理描写,展现了重逢时的微妙情愫与人生怅惘。
上片以景起兴,从“苹末”秋风、溪声晚凉,到“缓传杯”、“催唤红妆”,勾勒出一个风雅而略带慵懒的黄昏宴饮场景。随后镜头聚焦于那位“慢绾乌云新浴罢”的女子,她“裙拂地,水沈香”,形象妩媚动人,散发着幽香,仿佛是从旧日时光中走来,瞬间唤醒了词人的记忆。
下片转入抒情与感慨。“歌短旧情长”五字,高度凝练地道出了往事虽短暂却刻骨铭心的特点。“重来惊鬓霜”则是残酷的现实,词人与对方皆已年华老去。“怅绿阴、青子成双”化用杜牧典故,含蓄点明对方早已嫁作人妇、生儿育女,道出心中无尽的失落与惆怅。结尾三句尤为生动传神:“说著前欢佯不采,飏莲子,打鸳鸯。”女子的“佯不采”是回避,也是触动;“飏莲子,打鸳鸯”这个看似不经意的动作,却泄露了她内心的波澜——或许有羞涩,有嗔怪,有对往日情怀的微妙抗拒,也有一丝难以言说的涟漪。鸳鸯成双,更反衬出两人的分隔,动作越是轻巧,意蕴越是深长。
全词语言清丽,意境优美,感情真挚而含蓄。通过对环境、动作、细节的精准捕捉,将一种深沉的时间之叹与欲说还休的旧日情愫表达得淋漓尽致,体现了南宋婉约词高超的艺术造诣。
创作背景
作者信息