探芳信
吴文英 〔宋代〕
探春到。
见彩花钗头,玉燕来早。
正紫龙眠重,明月弄清晓。
夜尘不浸银河水,金盎供新澡。
镇帷犀,护紧东风,秀藏芝草。
星斗粲怀抱。
问雾暖蓝田,玉长多少。
禁苑传香,柳边语,听莺报。
片云飞趁春潮去,红软长安道。
试回头,一点蓬莱翠小。
古诗译文
早春时节我出门探春。只见彩花插在发钗上,玉燕早早飞来。此时紫龙(指瑞香花)正沉睡,明月在拂晓中洒下清辉。夜尘未染银河之水,金盆已备好新浴之水。犀角帷钩低垂,护住春风,芝草之秀深藏其间。星斗灿烂,照我怀抱。试问蓝田暖雾之中,美玉又长出了多少?宫苑里花香暗传,柳荫深处,黄莺啼声似在报春。片片云霞随春潮远去,长安道上花红软浪。回首望去,蓬莱仙山只剩一点翠影,渺小如豆。
知识点
1. 词牌《探芳信》:双调九十字,上片九句五仄韵,下片九句六仄韵,始见于北宋,南宋人多用以咏春。
2. 立春习俗:剪彩燕、簪春花、浴雪水、挂春幡,皆唐宋以来“迎春”仪仗,意在“宜春迎祥”。
3. 瑞香:常绿灌木,春初开花,色紫香烈,故称“紫龙”“睡香”。
4. 蓝田玉:李商隐《锦瑟》“蓝田日暖玉生烟”典出《元和郡县志》,古人以玉比德,以烟喻氤氲不尽之情。
5. 铜驼:洛阳宫门铜驼,西晋索靖指之曰“会见汝在荆棘中耳”,后遂为“国运倾覆”之典;吴词中未明出“铜驼”字面,而“片云飞趁春潮去”与之遥应,潜气内转。
6. 蓬莱三神山:秦汉方士谓海中有蓬莱、方丈、瀛洲,金银为宫阙,望之如云,及至,反居水下,喻理想境界可望而不可即。
古诗注解
- 彩花钗头:唐宋风俗,立春日剪彩为燕形,插于发髻,称“春燕”。
- 玉燕:亦指剪玉为燕,与彩燕同为迎春吉饰。
- 紫龙眠重:紫龙,瑞香别称;冬末春初瑞香含苞未放,故曰“眠重”。
- 金盎:金制盆盂,古时立春以金盆盛雪水浴花,取“新岁清洁”之意。
- 镇帷犀:以犀角为钩,压垂帷幕,防风护花。
- 芝草:传说中的瑞草,色紫,象征祥瑞。
- 蓝田:陕西蓝田山,出美玉,古人常以“蓝田日暖玉生烟”喻春意蕴藉。
- 禁苑:皇家园林,常人不得入,故云“传香”。
- 红软长安道:指长安街上落花铺地,红绵软厚,如毯如浪。
- 蓬莱翠小:蓬莱三神山,诗人回首,仙山在繁花红尘之外,只剩一点翠影,反衬人间春浓。
讲解
这首《探芳信》最耐寻味的是“以丽写忧”。表面上,词人一路看花、闻香、听莺,写得花团锦簇;细读却处处藏着“时间之速”与“空间之远”的对比:明月弄晓,夜尘未浸,言时光尚早;片云飞趁春潮,言瞬间即晚。长安道近,蓬莱翠远,言红尘咫尺,理想天涯。吴文英用“密丽”的意象织成一张春之锦网,却在网眼处透出“好景不长”的冷风。我们在诵读时,可先循其绚烂——想象彩花、玉燕、金盎、星斗的色与光;再探其空白——“玉长多少”无人应答,“翠小”一点渐远渐无;最后合而悟之:丽景是表,忧思是骨,表越丽,骨越寒。这种“以乐景写哀”的双重结构,正是南宋咏物节序词的高格。今人写春,不妨效其“层层设色”,更须学其“暗转深情”——把对时代、对人生的隐忧,藏进最灿烂的花瓣里,让读者在嗅到花香的同时,也感到微微的凉。
古诗赏析
词以“探春到”三字破题,突兀而来,如摄影机骤然推开全景:彩花、玉燕、紫龙、明月、银河、金盎、帷犀、芝草,八组意象连环,色香盈幅,却一句一转折,一句一跳跃,形成“密丽”之视觉冲击。上片重在“物色”,下片转入“心怀”。“星斗粲怀抱”一句束上启下,由外景收摄内心;继而以“问玉长多少”之痴问,把宇宙、人生、时间、空间尽包一“玉”字,化实为虚,化景为情。过片“禁苑传香”再补春事,却用“听莺报”一转,把无声之香化为有声之报,笔致灵妙。收拍“片云飞趁春潮去”,以动景写流年;“红软长安道”以软触感写视觉;“一点蓬莱翠小”以极远写极近,以仙山写红尘,以“小”字反衬春意之浓、世味之重。通篇炼字炼句,如“浸”“供”“藏”“趁”皆下得险而稳,使秾丽不流于堆砌,沉挚不落于晦涩,体现出吴文英“天光云影,摇荡绿波”的特有词境。
创作背景
此词作于南宋理宗绍定、端平年间,吴文英客居临安(今杭州)。时值立春前后,词人循俗“探春”,见都人剪彩簪花,金盆浴花,禁苑香传,一派承平气象;然北事日亟,国势渐危,词人借“蓬莱翠小”之远影,寄寓对盛世难再、仙山渺然的隐忧。词中“片云飞趁春潮”亦暗喻时局如流,一去不回。全篇以秾丽之景寓哀感,为梦窗词“密丽沉邃”风格的典型立春之作。
作者信息
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。古诗数量:吴文英全部诗词(744首)名句数量:吴文英经典名句(2211条)