太常引
未知 〔宋代〕
憎人虎豹守天关。
(并)嗟蜀道,十分难。
说与沐猴冠。
这富贵,於人怎谩。
忘形尊俎,能言桃李,日日在东山。
不醉有馀叹。
唱好个,风流谢安。
古诗译文
憎恶那些如虎豹般凶恶的人把守着天门。可叹这仕途之路,竟比蜀道还要艰难十分。这番话可以说给那些徒有其表、沐猴而冠的人听。这所谓的富贵,对于人来说,又怎能长久地欺瞒呢?在宴席之上,他们忘乎所以,自以为是;而那些能说会道、巧言令色的人,就像会说话的桃李,整日周旋于东山,博取名利。即使不饮酒,心中也有无尽的感叹。要唱就唱一曲真正的风流,像当年的谢安那样。
知识点
1. 词牌名《太常引》:常见的词牌名之一,双调,四十九字或五十字,有平仄韵两体。这首词为双调四十九字,前段四句四平韵,后段五句三平韵 [citation:7]。
2. 沐猴而冠:典故出自《史记·项羽本纪》,比喻装扮得像人,实际却虚有其表,常用来讽刺依附权势、窃据名位的人 [citation:2][citation:7]。
3. 谢安与东山:东晋名士谢安,早年隐居东山,拒绝征召,与友人游山玩水,以风流名士自居。后出山成为一代名相,是“出世”与“入世”完美结合的典范。因此,“东山”常代指隐居地,“风流谢安”则代表了一种从容不迫、举重若轻的名士风度 [citation:2][citation:4]。
4. 蜀道难:本是乐府旧题,多描写蜀道的艰险。最著名的是李白的《蜀道难》。在本词中,它成为一种文化符号,比喻人生或仕途的坎坷艰难 [citation:2][citation:3]。
古诗注解
- 憎人虎豹守天关:意为可憎的是,像虎豹一样凶恶的人把守着通往天庭的关口。这里比喻奸佞当道,把持朝政,堵塞贤士的晋升之路 [citation:2][citation:7]。
- 嗟蜀道,十分难:嗟,感叹。蜀道难,本是形容入蜀道路的艰险,这里借喻仕途的险恶与艰难 [citation:2][citation:3]。
- 沐猴冠:即“沐猴而冠”,猕猴戴帽子,比喻徒有其表,虚有其表,而无其实的人。这里指那些占据高位却无德无能之辈 [citation:2][citation:7]。
- 於人怎谩:於,同“于”。谩,欺骗、蒙蔽。意思是富贵怎能欺骗于人,指富贵虚浮,难以久恃,无法真正欺瞒世人 [citation:7][citation:9]。
- 忘形尊俎:忘形,指失去常态,得意忘形。尊俎,古代盛酒和肉的器皿,常代指宴席。指在宴席之上,有些人因得意而忘乎所以 [citation:2][citation:4]。
- 能言桃李:典出《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”。此处反其意而用之,讽刺那些巧言令色、善于逢迎的小人,他们如同会说话的桃李,刻意在人前表现 [citation:2][citation:4]。
- 东山:指东晋谢安早年隐居的东山(今浙江上虞境内)。这里代指隐逸之地或指权贵们的游乐之所 [citation:2][citation:4]。
- 风流谢安:谢安,东晋著名政治家,风流儒雅,有胆有识,曾隐居东山,后出山指挥淝水之战,建立功业。此处借指真正有才能、气度不凡的人 [citation:2][citation:4][citation:7]。
讲解
这首《太常引》是一首官场讽刺与抒怀之作。全词通过一系列生动的比喻和典故,构建了鲜明的对立形象。
上片主要写“愤”。开篇“虎豹守天关”,描绘出贤路受阻、恶人当道的严酷现实,奠定了全词愤懑的基调。紧接着用“蜀道难”来量化这种“难”,使情感更具体可感。随后点出这些守关者不过是“沐猴冠”,徒有人的衣冠而无人的品性,讽刺辛辣。最后一句“这富贵,於人怎谩”,在愤怒之后归于冷静思考,揭示出富贵的虚妄本质,这是一种看破世情的洞达。
下片主要写“叹”与“望”。词人将目光投向他所处的宴席(尊俎),他看到的是“忘形”之辈和“能言”之徒,这些人正是上片“沐猴冠”的具体写照,他们终日周旋,自以为得计。然而词人冷眼旁观,“不醉有馀叹”,心中满怀忧虑与不屑。在见识了这些虚假的风流之后,词人发出了“唱好个,风流谢安”的由衷赞叹。这一声赞叹,既是对古代贤相的追慕,也是对自己人格理想的期许,希望自己能像谢安那样,无论隐居还是出仕,都能保持真正的风流气度,不与世俗同流。全词层层递进,从愤世、刺世到超世,情感深沉而格调高远 [citation:3][citation:5][citation:7]。
古诗赏析
这首词短小精悍,却寓意深刻,运用了比喻和典故,表达了复杂的情感。
上片以“憎人虎豹守天关”起笔,比喻形象而有力,直接表达了对当权者的愤慨。“嗟蜀道,十分难”则是将现实与历史典故结合,深化了仕途艰难的感叹 [citation:7]。“说与沐猴冠”一句,更是对这些权贵的鄙夷,直斥其虚有其表。最后“这富贵,於人怎谩”,笔锋一转,道出富贵无常的哲理,既是自慰,也是对追逐名利者的警醒 [citation:9]。
下片“忘形尊俎,能言桃李”,描绘了那些得意忘形、巧言令色之辈的丑态,与前文“沐猴冠”呼应,刻画出一幅官场群丑图。“日日在东山”中的“东山”一词双关,既可指这些权贵日日游乐的场所,也与下文“风流谢安”形成对比:这些“能言桃李”终日流连于假东山,而真正的风流人物谢安,却是在真东山隐居以待时的 [citation:4]。结尾“不醉有馀叹。唱好个,风流谢安”,词人不需借酒消愁已有无限感叹,最终引出心中楷模——谢安。这一声“唱好个”,既是赞美,也是词人自我期许的写照,于愤世嫉俗中透出一股超然脱俗的高远之志 [citation:3][citation:4][citation:5]。
创作背景
这首词的创作背景可能与作者在官场中的遭遇和感触有关 [citation:1][citation:8]。宋代官场复杂,党派斗争时有发生。作者丘崈(或李伯虎)可能面对朝中奸佞当道(“虎豹守天关”)、小人得志(“沐猴冠”)的局面,深感仕途艰险(“蜀道难”) [citation:3][citation:5]。在此情境下,他借酒宴(“尊俎”)之机,写下这首词以抒怀。词中既有对把持权柄、阻塞贤路者的憎恶,也有对附炎趋势、巧言令色者的讽刺,同时通过对谢安的追慕,表达了自己对高洁品格和真正风流的向往,以及对富贵虚浮的清醒认识 [citation:3][citation:4][citation:5]。
作者信息