送张彝归长沙
皎然 〔唐朝〕
早闻凌云彩,谓在鸳鹭俦。
华发始相遇,沧江仍旅游。
策名忘苟进,澹虑轻所求。
常服远游诫,缅怀经世谋。
片帆背风渚,万里还湘洲。
别望荆云积,归心汉水流。
兰苕行采采,桂棹思悠悠。
宿昔无机者,为君动离忧。
古诗译文
早听闻你如凌云彩凤般出众,本应位列鸳鹭同俦的朝堂。如今华发初生才得相逢,你却仍在沧江之上漂泊漫游。
你虽科举及第却淡泊名利,心境澄明不慕荣华所求。常怀远游的诫勉之心,仍不忘经世济民的抱负。
一叶孤帆驶离风起的沙渚,万里归途终将回到湘江之洲。遥望荆楚天际堆积的云霭,归心似汉水奔流不休。
兰苕萋萋可采撷,桂桨轻摇思绪悠悠。我这素来无机巧之心的人,也为你牵动离别的忧愁。
知识点
古诗注解
- 凌云彩:喻才志高远,典出《史记·司马相如列传》"飘飘有凌云之气"
- 鸳鹭俦:指朝官行列,鸳鹭飞行有序,比喻百官班列
- 策名:科举及第后姓名记入官籍
- 澹虑:淡泊的思虑,体现道家无为思想
- 风渚:风中沙洲,化用《楚辞·九歌》"帝子降兮北渚"意象
- 汉水流:双关语,既指汉江水流,又暗喻归心似箭
- 兰苕:兰草新芽,象征高洁品格,《楚辞》常用意象
讲解
本诗讲解需把握三个维度:其一,结构上采用"赞誉-感慨-劝勉-想象"四段式,符合唐代送别诗"叙情-写景-寄意"的范式;其二,意象系统融合儒家"鸳鹭"象征与道家"澹虑"追求,结尾"兰苕"意象又回归楚文化传统,体现三教合流趋势;其三,情感表达颇具张力,表面写友人归隐,实则寄托自身对"仕隐"命题的思考。教学中可对比王维《送綦毋潜落第还乡》,体会盛唐与中唐送别诗的情感差异。重点解析"策名忘苟进"体现的科举文化矛盾,以及"宿昔无机者"包含的禅悟境界。
古诗赏析
全诗以"凌云-归隐"为矛盾主线,运用对比手法展现士人精神困境。首联以"凌云彩""鸳鹭俦"的庙堂意象起兴,颔联"华发""沧江"突转江湖漂泊,构成强烈反差。颈联"策名"与"澹虑"对举,揭示功名与心性的辩证关系。尾联"兰苕""桂棹"楚辞意象的运用,既点明归途方向,又暗喻高洁品格。诗人以"无机者"自况,却为友人"动离忧",体现佛家"不执"与世俗情感的微妙平衡。全诗融合禅理与诗情,在送别题材中别具哲思深度。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间,时皎然驻锡湖州杼山。张彝为皎然方外交游的士人,曾应试及第却选择归隐长沙。诗中"华发始相遇"表明二人中年结识,时值安史之乱后士人普遍存在"仕隐两难"的心态。皎然作为诗僧,在此送别诗中既表达对友人才学的赞赏,又对其淡泊名利的选择表示理解,折射出中唐时期禅宗思想与士大夫精神的交融。
作者信息