送郑孝廉淮西觐省
皎然 〔唐朝〕
离袂翠华满,晨羞欲早行。
春风生楚树,晓角发隋城。
野霭湿衣彩,江鸿增客情。
征途不用戒,坐见白波清。
古诗译文
离别时衣袖上缀满翠华,清晨的餐食匆匆用罢便早早启程。
春风吹拂楚地的树木,拂晓的号角声从隋城传来。
野外的雾气沾湿了衣衫的色彩,江上的鸿雁更添游子的愁情。
远行的路途无需担忧戒备,静坐时便能看见清澈的白浪。
春风吹拂楚地的树木,拂晓的号角声从隋城传来。
野外的雾气沾湿了衣衫的色彩,江上的鸿雁更添游子的愁情。
远行的路途无需担忧戒备,静坐时便能看见清澈的白浪。
知识点
1. 孝廉制度:汉代至唐代的选官制度,以"孝悌廉正"为标准 2. 觐省:古代指探望父母尊长的敬称 3. 楚地文化:淮西在春秋战国属楚文化圈,诗中"楚树"为文化符号 4. 隋城地理:隋炀帝开凿大运河沿线多建行宫,后世称"隋城" 5. 僧诗特点:皎然作为诗僧,作品常融合禅理与自然意象
古诗注解
- 离袂:离别时的衣袖,象征依依不舍之情。
- 翠华:原指帝王仪仗,此处借指华美的装饰。
- 晨羞:清晨的简单餐食。
- 楚树:楚地的树木,点明目的地为淮西(古属楚地)。
- 隋城:隋朝古城,暗示行程经过的历史遗迹。
- 野霭:野外朦胧的雾气。
- 白波:江水清澈的波浪,象征旅途平安。
讲解
本诗艺术特色有三:其一,意象组合精巧,"翠华"与"白波"形成色彩对照,"春风"与"晓角"构成声色交响;其二,情感递进有致,从晨别实景(首联)到途中虚景(颈联),最终升华至禅境(尾联);其三,双关运用巧妙,"客情"既指游子思亲,亦含诗人牵挂,"白波清"既写江水,又喻心境澄明。皎然以方外之人写世间之情,展现唐代僧诗的独特魅力。
古诗赏析
全诗以时空为经纬:首联"晨羞早行"突出离别之急促,颔联"春风晓角"构建楚隋两地空间跨度,颈联"野霭江鸿"通过视觉听觉营造苍茫意境,尾联"白波清"以禅意化解羁旅之忧。皎然将佛家空灵与世俗人情巧妙结合,"不用戒"三字既写旅途平安,又暗含佛法护佑之思。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送友人郑孝廉赴淮西探望父母所作。唐代举孝廉为选拔人才的方式之一,郑氏此行兼具功名与孝道双重意义。皎然以简淡笔触描绘晨别之景,融楚地风物与旅途孤寂于一体,体现僧俗之交的深厚情谊。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)