送子虡吴门之行
陆游 〔宋朝〕
相送何由插羽翰,淡烟微雨暗江干。
孤怀最怯新春别,病骨难禁昨夜寒。
尊酒汝宁嫌鲁薄?
釜羹翁自絮吴酸,此诗字字俱愁绝,忍泪成篇却怕看。
古诗译文
送您远行,我怎能生出羽翼飞在您身旁?只有淡烟微雨,暗了这江边的送别之地。孤独的情怀最怕新春时节与亲人离别,多病的身体更难以承受昨夜残留的寒意。席上的酒虽薄,您可会嫌弃它不够醇厚?锅中的羹汤,我亲自絮叨着吴地的酸菜滋味。这首诗每个字都充满了无法排解的愁绪,我忍着泪水写成,却怕回头再看一眼。
知识点
古诗注解
- 子虡(jù):陆游的儿子,名子虡。陆游有多子,子虡是其中之一。
- 插羽翰:插上羽毛做的翅膀。比喻生出翅膀飞翔,此处指无法飞身相送。
- 江干(gān):江边,江岸。
- 孤怀:孤独的心境、情怀。
- 病骨:指多病的身体。
- 尊酒:即樽酒,杯中的酒。
- 鲁薄:指酒味淡薄。“鲁”指鲁地,古代鲁国酒薄,后借指薄酒。
- 釜羹(fǔ gēng):锅中的羹汤。釜,古代的一种炊具,类似锅。
- 吴酸:吴地的酸菜。陆游为越州山阴(今浙江绍兴)人,古属吴越之地,“吴酸”指家乡风味的腌菜。
- 愁绝:愁苦到极点。
讲解
这首《送子虡吴门之行》是陆游晚年写给儿子子虡的送别诗。讲解时可从几个层面入手:首先,理解作者身份与写作背景——一位多病、年迈的父亲,在春天送儿子远行,心情沉痛而无奈。其次,逐联解读:首联以“插羽翰”的幻想与“淡烟微雨”的实景形成虚实对照;颔联直接写身体与心理的双重痛苦;颈联转为朴素的家庭对话,叮嘱儿子不要嫌酒薄、自己还在念叨家乡酸菜,将深情寓于家常;尾联是全诗的“情感高潮”,诗人坦白自己写诗时已忍泪,写完更不敢回看,这种“怕看”的心理脆弱而真实。再次,赏析诗中对仗的精妙与语言的质朴——不堆砌辞藻,但每个字都沉甸甸。最后,引申思考:陆游不仅是“铁马冰河”的爱国诗人,更是一个容易被忽视的慈父形象。通过这首诗,引导学生体会中国古典诗歌中亲情表达的细腻与深刻,也可联系自身,思考父母之爱往往体现在“絮叨”与“薄酒”之中。
古诗赏析
这首诗以“送别”为核心,却避开了常见的壮阔或激昂,而是以极其沉痛细腻的笔触,书写父对子的眷恋。首联“相送何由插羽翰,淡烟微雨暗江干”,起句即用想象(插羽翰)反衬现实的无奈,而“淡烟微雨”不仅渲染了送别时阴郁的天气,更烘托出诗人晦暗沉重的心情。颔联“孤怀最怯新春别,病骨难禁昨夜寒”,对仗工整,情感递进。“新春”与“别”形成强烈反差,而“病骨”与“昨夜寒”则从生理感受写出艰难处境,将身体的衰弱与心理的脆弱交织在一起。颈联“尊酒汝宁嫌鲁薄?釜羹翁自絮吴酸”,转为日常叮嘱,酒薄、羹酸,看似琐碎,却正是最接地气的父爱体现——把对儿子的牵挂化作对家乡风味的絮叨。尾联“此诗字字俱愁绝,忍泪成篇却怕看”,直抒胸臆,点明全诗情感高度:字字愁绝,写完却不敢再看,因为每看一遍都是再次忍受离别之痛。整首诗语言质朴,情感内敛而深厚,是陆游后期亲情诗的典范之作。
创作背景
此诗为南宋诗人陆游晚年所作,具体创作时间约在宋宁宗庆元至嘉泰年间(1195-1204),陆游已七旬有余。其时陆游退居故乡山阴(今浙江绍兴),长子子虡即将外出任职或远行吴门(今苏州一带)。诗人年老多病,又值新春之际,骨肉分离之痛格外强烈。面对儿子远行,陆游感慨自己年迈无法相伴,遂以诗相送,字里行间充满对儿子的牵挂、自身的孤寂以及对家乡日常琐碎的留恋,体现了父亲深沉而细腻的爱。
作者信息