送杨燕之东鲁
李白 〔唐朝〕
关西杨伯起,汉日旧称贤。
四代三公族,清风播人天。
夫子华阴居,开门对玉莲。
何事历衡霍,云帆今始还。
君坐稍解颜,为君歌此篇。
我固侯门士,谬登圣主筵。
一辞金华殿,蹭蹬长江边。
二子鲁门东,别来已经年。
因君此中去,不觉泪如泉。
古诗译文
关西的杨伯起,在汉代就被称为贤人。
四代位列三公的家族,清风传扬于人间。
你住在华阴之地,开门便可见玉莲。
为何要跋涉衡山、霍山,如今才乘云帆归来?
你坐下稍展笑颜,我为你吟唱此篇。
我本是侯门之士,却误登圣主的筵席。
一别金华殿后,失意漂泊长江边。
两位友人在鲁门之东,分别已过一年。
因你踏上东行路,不觉泪如泉涌难自抑。
知识点
1. 杨震典故:东汉"关西孔子",以"暮夜却金"闻名,成为廉洁象征。
2. 三公制度:汉代最高官职,诗中"四代三公"极言家族显赫。
3. 地理意象:衡霍(楚地)、华阴(秦地)、东鲁(齐鲁)形成空间张力。
4. 诗体特征:五言古风,转韵自由(先平后仄),体现李白不拘格律的特点。
古诗注解
- 关西杨伯起:指东汉名臣杨震,字伯起,以清廉著称,此处借指杨燕。
- 四代三公:杨震家族四代官至三公(太尉、司徒、司空),象征显赫门第。
- 华阴:今陕西华阴市,杨震故里,暗指杨燕出身高贵。
- 衡霍:衡山与霍山,代指长途跋涉。
- 金华殿:汉代宫殿名,此处借指朝廷。
- 蹭蹬:失意潦倒之态。
讲解
本诗艺术特色有三:一是用典精当,以杨震喻友人,既赞其德行又暗含劝勉;二是时空跳跃,从汉代到盛唐,从关西到东鲁,拓展了诗意空间;三是情感递进,由颂人到自伤,最后"泪如泉"的爆发水到渠成。教学中可引导学生关注李白如何将个人情感融入历史叙事,体会其"笔落惊风雨"的语言力量。
古诗赏析
全诗以杨震典故开篇,凸显杨燕的家世与品德。中间六句通过"玉莲""云帆"等意象,勾勒出友人高洁形象与旅途艰辛。后八句转入自述,以"蹭蹬长江边"与"泪如泉"形成强烈情感对比,展现诗人豪放背后的孤愤。李白将历史人物、自然景物与个人情感交织,语言豪迈而深情,体现其"清水出芙蓉"的诗风。
创作背景
此诗作于李白晚年漂泊时期。杨燕可能是李白友人,东鲁(今山东)为其目的地。诗中融合对友人门第的赞颂、自身际遇的感慨,以及离别之痛,反映了李白对仕途失意的郁结和对友情的珍视。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)