三月三十日微雨偶成诗二十四韵书怀献留守开
司马光 〔宋朝〕
春尽少欢意,昏昏睡思添。
正忧花气索,更用雨声兼。
乍语莺喉涩,慵飞柳絮黏。
落英红没砌,茂草碧侵帘。
宝相锦铺架,酴醾雪拥檐。
沼萍浮钿靥,林笋露犀尖。
坐惜光风駃,行愁畏日炎。
追随任尘甑,歌笑忘霜髯。
落笔诗情放,飞觥酒令严。
金丹呼胜彩,玉烛擢新签。
傲岸冠巾侧,淋浪襟袖沾。
饥仍留瘦马,归必待肖蟾。
筋力虽无几,娱游亦未厌。
脱身离簿领,适性得闾阎。
多病非辞贵,无才岂养恬。
清涂诚愧忝,微禄已伤廉。
日费须三爵,年支仰数缣。
餱粮粗能足,蓍蔡不烦占。
河洛今为盛,图书昔所潜。
家家花启户,处处酒飘帘。
温饱资兼爱,安平倚具瞻。
愚夫犹乐育,下客愈撝谦。
落拓形骸逸,优游岁月淹。
馀生信多幸,狂醉亦无嫌。
古诗译文
春天将尽,少有欢愉之意,只觉昏昏沉沉,睡意频添。正在忧虑花香将要消散,却又听到雨声淅沥,平添愁绪。黄莺初啼,声音尚且干涩;柳絮慵懒,无力高飞,徒然沾黏。落花凋零,深深埋没了台阶;茂盛的青草,碧绿的颜色侵入了门帘。
宝相花如锦绣铺满了架,酴醾花似白雪堆积在屋檐。池塘的浮萍上,点缀着像女子金钿花饰般的青苔;林间的竹笋,露出了犀角般的尖芽。坐着惋惜和暖的春风疾速吹过,行走又担忧夏日炎炎的烈日。追随着朋友,任凭甑中生尘(无心料理生计),放声歌笑,忘记了自己已是两鬓斑白的老人。
下笔时诗情豪放,传杯饮酒时酒令严格。呼喊着“金丹”作为胜彩,点燃玉烛,抽拔新签(形容宴饮游戏之乐)。狂放不羁,冠巾都歪到了一边;酣畅淋漓,衣襟袖口都被酒沾湿。即使饥饿了,还有瘦马相伴;若要归去,一定要等到明月当空。虽然身体精力已所剩无几,但对于娱乐游玩也未曾感到厌倦。
脱身离开那繁琐的公文簿册,回归里巷乡间才适合我的本性。多次生病并非推辞显贵,实在是没有才能,怎能安于闲适恬淡?身处清贵的官途,实在惭愧有辱此位;微薄的俸禄,已让我觉得有伤廉洁。每日的花费不过三杯酒,一年的开支仰仗着几匹细绢。干粮粗能自足,占卜吉凶之事也无须烦扰。河洛地区如今何等繁盛,诗书礼乐向来蕴藏深厚。
家家户户开门赏花,处处酒帘随风飘动。温饱生活仰仗着彼此的关爱,社会安定依靠着众人的景仰。愚钝之人尚且乐于培育,地位低下的门客愈发谦逊。落魄江湖,身形安逸;悠然自得,岁月漫长。余生多么幸运,能够狂醉一场,也无所嫌怨。
作者信息