送喻凫春归江南
顾非熊 〔唐朝〕
去年登第客,今日及春归。
莺影离秦马,莲香入楚衣。
里闾争庆贺,亲戚共光辉。
唯我门前浦,苔应满钓矶。
古诗译文
去年考中进士的友人,如今在春日归乡。
莺鸟的身影远离了秦地的坐骑,莲花的芬芳沾染了楚地的衣衫。
邻里争相祝贺,亲戚共同沐浴荣光。
唯独我门前的河浦,想必青苔已覆满钓矶。
莺鸟的身影远离了秦地的坐骑,莲花的芬芳沾染了楚地的衣衫。
邻里争相祝贺,亲戚共同沐浴荣光。
唯独我门前的河浦,想必青苔已覆满钓矶。
知识点
- 作者顾非熊:唐朝诗人,顾况之子,擅长五言诗,多次科举不第,后归隐。
- 喻凫:唐朝进士,与顾非熊友善,工诗。
- 登第:科举制度中考中进士的称谓,唐朝科举是士人重要出路。
- 秦楚地理:秦指北方陕西地区,楚指南方江南地区,诗中用此表示地域转换。
- 送别诗:唐诗常见题材,常融合写景、抒情与议论,表达离别之情和人生感慨。
- 喻凫:唐朝进士,与顾非熊友善,工诗。
- 登第:科举制度中考中进士的称谓,唐朝科举是士人重要出路。
- 秦楚地理:秦指北方陕西地区,楚指南方江南地区,诗中用此表示地域转换。
- 送别诗:唐诗常见题材,常融合写景、抒情与议论,表达离别之情和人生感慨。
古诗注解
- 登第: 指科举考试中考中进士。
- 及春归: 趁着春天归来。
- 莺影: 黄莺的影子,象征春日美景。
- 秦: 指陕西一带,古代秦国所在地,这里可能代指京城或北方。
- 莲香: 莲花的香气,暗示江南水乡特色。
- 楚: 指湖北、湖南等地,古代楚国所在地,这里代指江南地区。
- 里闾: 乡里,邻里。
- 光辉: 荣耀,光荣。
- 浦: 水边,河岸。
- 钓矶: 钓鱼时坐的岩石或石矶,常指隐逸生活的象征。
讲解
这首诗从结构上分为前后两部分:前四句写友人归乡之景,后四句抒诗人自身之情。首联“去年登第客,今日及春归”直接点明背景,交代时间与事件;颔联“莺影离秦马,莲香入楚衣”运用视觉与嗅觉意象,生动描绘归途的美丽和地域变化,暗示友人的成功与喜悦;颈联“里闾争庆贺,亲戚共光辉”进一步渲染乡里的热闹和荣耀。尾联“唯我门前浦,苔应满钓矶”则突然转折,以“唯我”二字突出诗人的孤独,钓矶生苔暗示久未垂钓或无人问津的寂寥,可能反映了诗人科举失意后的落寞心态。整体上,诗作通过对比手法,深化了情感层次,不仅是一首送别诗,更是一首人生感慨之作。
古诗赏析
这首诗以送别为主题,通过鲜明对比手法,前六句描绘友人登第归乡的喜庆场景:莺影、莲香等意象生动地烘托出春日的生机和荣耀,里闾庆贺、亲戚共辉则展现了世俗的成功与欢愉。然而,尾联笔锋一转,“唯我门前浦,苔应满钓矶”,以自家门前的冷清寂寥作结,暗示了诗人的孤寂或对隐逸生活的向往。语言简练优美,情感真挚,既表达了友情的祝贺,又深含个人身世之叹,体现了唐诗中送别诗的典型风格。
创作背景
这首诗是唐朝诗人顾非熊所作,为送别友人喻凫归江南而写。喻凫在去年登科及第(考中进士),于春日衣锦还乡,诗人以此诗表达祝贺之情,同时也流露出对自身境遇的感慨。顾非熊生活在唐朝中期,科举不顺,多次应试未第,因此诗中可能隐含对比之下的落寞情绪。
作者信息
[唐](约公元八三六年前后在世)字不详,姑苏人,顾况之子。生卒年均不详,约唐文宗开成初年前后在世。少俊悟,一览成诵。性滑稽,好凌轹。困举场三十年。武宗久闻其诗名,会昌五年,(公元八四五年)放榜,仍无其名,怪之。乃勑有司进所试文章,追榜放令及第。大中间,为盱眙尉,不乐奉迎,更厌鞭挞,乃弃官隐茅山。王建有诗送别。后不知所终。非熊著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。古诗数量:顾非熊全部诗词(73首)名句数量:顾非熊经典名句(278条)