送薛弁归河东
岑参 〔唐朝〕
薛侯故乡处,五老峰西头。
归路秦树灭,到乡河水流。
看君马首去,满耳蝉声愁。
献赋今未售,读书凡几秋。
应过伯夷庙,为上关城楼。
楼上能相忆,西南指雍州。
古诗译文
薛侯的故乡在五老峰的西边。
归途中秦地的树木渐渐消失,家乡的河水在眼前流淌。
看着你骑马远去,满耳蝉鸣声更添愁绪。
如今献赋尚未被赏识,读书已度过多少春秋。
你应会经过伯夷庙,登上关城楼。
在楼上若想起我,请向西南方的雍州遥指。
知识点
1. 河东地理:唐代河东道辖今山西大部,永济(蒲州)为文化重镇
2. 献赋制度:唐代士子可通过献诗赋谋求官职,如杜甫曾献《三大礼赋》
3. 伯夷典故:与叔齐不食周粟而亡,成为气节象征
4. 雍州沿革:汉武帝置十三州之一,唐初改京兆府,仍习称雍州
5. 蝉意象:古诗中常寓悲秋、羁旅、清高之意
古诗注解
- 薛侯:指友人薛弁,侯为尊称。
- 五老峰:位于今山西永济,因五峰并列如老人得名。
- 秦树:陕西古属秦地,此处指长安附近的树木。
- 伯夷庙:商末贤士伯夷的祠庙,象征高洁品格。
- 关城楼:指潼关城楼,为河东地区重要关隘。
- 雍州:唐代指长安及周边地区,岑参此时所在。
讲解
此诗核心在"归"与"留"的对照:前四句写薛弁归乡,后四句转写诗人自况。"献赋未售"双关友人遭遇与自身困境,而"伯夷庙"的提示将个人失意升华为道德坚守。艺术上,五言句式简练,"灭""流""愁"等动词精准传神;空间上由远及近再推远,形成"故乡-长安-精神圣地"三重境界。需注意唐代士人"归乡"常与仕途挫败关联,不同于单纯的思乡主题。
古诗赏析
全诗以空间转换为线索,从"五老峰"故乡起笔,经"秦树""河水"的归途,至"关城楼"的想象,最终落点"雍州",形成回环结构。颔联"秦树灭"与"河水流"的动静对比,暗喻仕途阻滞与乡情不息。颈联"蝉声愁"以声衬情,将离愁与失意交融。尾联"楼上相忆"的嘱托,既见友情之深,又含诗人自身滞留京华的孤寂。典型体现岑参边塞诗外的婉约风格。
创作背景
此诗作于岑参在长安任职期间(约754-755年),时值友人薛弁失意归乡。河东为薛氏郡望(今山西永济),诗中"献赋未售"暗指薛弁科举或求仕不顺,岑参以"伯夷庙"勉励其坚守节操,同时流露同病相怜之感——诗人自身也曾多年困守长安未得重用。
作者信息
岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。古诗数量:岑参全部诗词(486首)名句数量:岑参经典名句(1793条)