始为奉礼忆昌谷山居
李贺 〔唐朝〕
扫断马蹄痕,衙回自闭门。
长枪江米熟,小树枣花春。
向壁悬如意,当帘阅角巾。
犬书曾去洛,鹤病悔游秦。
土甑封茶叶,山杯锁竹根。
古诗译文
扫去门前马蹄痕迹,衙门归来便闭门独居。
煮着长枪般的江米已熟,小枣树花开带来春意。
在墙壁悬挂如意饰品,对着门帘整理头巾。
曾寄家书到洛阳故里,如今鹤病后悔游历长安。
土甑中封存着茶叶,竹根雕刻的酒杯已收起。
知识点
1. 李贺诗歌中的"家"意象
2. 唐代低级官员的日常生活
3. 古代文人的思乡主题
4. 诗歌中的器物描写艺术
5. 李贺诗歌风格的多样性
古诗注解
- 奉礼:李贺曾任奉礼郎,为太常寺属官,掌君臣版位,祭祀时向导跪拜仪式。
- 昌谷:李贺故乡,在今河南宜阳县西。
- 长枪:形容江米(糯米)形状细长如枪。
- 如意:一种搔痒用具,后演变为装饰品。
- 角巾:有棱角的头巾,隐士常戴。
- 犬书:典出《晋书·陆机传》,指家书。
- 鹤病:喻指自己多病,或指家中亲人患病。
- 土甑:陶制蒸器,此处指茶叶罐。
- 竹根:指用竹根雕刻的酒杯。
讲解
这首诗是了解李贺生平与思想的重要作品。诗人通过日常生活的细节描写,展现了一个郁郁不得志的文人形象。诗中"扫断马蹄痕"的举动暗示诗人不愿与权贵往来;"长枪江米熟,小树枣花春"的质朴描写与李贺通常的奇诡风格形成对比;"鹤病悔游秦"直接表达了诗人对仕途选择的悔恨。值得注意的是,诗中多处使用借代手法,如"犬书"代家书,"鹤病"代自身多病,既含蓄又富有表现力。整首诗情感真挚,是研究李贺思想转变和诗歌艺术的重要材料。
古诗赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在长安的孤寂生活和对故乡的思念。首联"扫断马蹄痕,衙回自闭门"写出诗人刻意与外界隔绝的状态;颔联通过"江米"、"枣花"等家常物象展现清贫生活;颈联"悬如意"、"阅角巾"的细节描写透露出诗人的孤高品格;尾联"犬书"、"鹤病"用典自然,表达思乡之情和仕途失意的悔恨。全诗语言凝练,意象清新,在平淡的日常生活中寄寓深沉的情感,体现了李贺诗歌中少见的质朴风格。
创作背景
此诗作于李贺任奉礼郎期间(约810-813年)。奉礼郎是九品小官,职责单调乏味,与李贺的才华抱负相去甚远。诗人在长安过着孤独清贫的生活,常常思念故乡昌谷的山居生活。诗中流露出对官场生活的厌倦和对家乡的深切怀念,反映了诗人郁郁不得志的心境。
作者信息