苏武
李白 〔唐朝〕
苏武在匈奴,十年持汉节。
白雁上林飞,空传一书札。
牧羊边地苦,落日归心绝。
渴饮月窟冰,饥餐天上雪。
东还沙塞远,北怆河梁别。
泣把李陵衣,相看泪成血。
古诗译文
苏武被扣留在匈奴,十年间始终手持汉朝的符节。
白雁从上林苑飞过,却只能空传一封书信。
在边地牧羊生活艰苦,夕阳下归乡之心几乎断绝。
口渴时饮用月窟的寒冰,饥饿时以天上的雪充饥。
东归时沙塞路途遥远,北望河梁与故人分别令人悲伤。
哭泣着拉住李陵的衣袖,相对而视泪水化作血滴。
知识点
1. 苏武牧羊:历史典故,出自《汉书·苏武传》,成为忠贞的象征
2. 汉节:古代使节凭证,竹制,饰以牦牛尾,节旄脱落喻指时间久远
3. 李陵事件:天汉二年(前99年)李陵兵败降匈,导致司马迁受宫刑
4. 乐府旧题:此诗属咏史类乐府,唐代诗人常借汉事抒唐情
5. 边塞诗特征:本诗体现唐代边塞诗"悲壮"的美学风格
古诗注解
- 苏武:西汉大臣,出使匈奴被扣留十九年,坚贞不屈。
- 汉节:汉代使臣所持的符节,象征国家使命。
- 上林:汉代皇家苑囿,此处借指汉朝都城。
- 月窟:传说中极北之地,指苦寒的匈奴地域。
- 河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》"携手上河梁"。
- 李陵:西汉将领,兵败投降匈奴,与苏武有旧。
讲解
本诗艺术特色有三:一是时空压缩,将十九年苦难浓缩于十句;二是意象对比,"白雁"的轻盈与"血泪"的沉重形成强烈反差;三是用典自然,化用《汉书》记载而不露痕迹。教学时应重点分析"持节"的象征意义,引导学生理解诗人如何通过环境烘托(边地苦寒)和细节描写(饮冰餐雪)来塑造人物形象。可对比阅读《苏武传》原文,体会历史真实与艺术创造的差异。
古诗赏析
全诗以简练笔法浓缩苏武十九年苦难:首联点明时间跨度,颔联用"白雁"反衬音讯难通,颈联"渴饮""饥餐"以极端意象表现坚毅,尾联"泪成血"将悲情推向高潮。李白突破史实限制,将李陵送别场景诗化为极具张力的画面,通过空间上的"东还""北怆"与感官上的冰、雪、血等意象叠加,塑造出震撼人心的忠臣形象。
创作背景
此诗作于李白游历边塞时期,借咏史抒发对忠贞气节的崇敬。天宝年间,唐王朝与周边民族关系紧张,李白以苏武故事暗喻当时使节处境,同时寄托自己虽遭放逐仍坚守理想的情怀。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)