溯江至武昌
孟浩然 〔唐朝〕
家本洞湖上,岁时归思催。
客心徒欲速,江路苦邅回。
残冻因风解,新正度腊开。
行看武昌柳,仿佛映楼台。
古诗译文
我的家原本在洞庭湖畔,每逢年节归乡的思绪愈发急切。
游子的心只想快些归去,奈何江路曲折行进艰难。
残留的冰雪因春风消融,新春已至腊月将尽。
遥望武昌岸边的杨柳,仿佛已倒映在楼台之间。
知识点
1. 洞庭湖:中国第二大淡水湖,唐代文人常以"潇湘"指代该区域
2. 武昌柳:自东晋陶侃植柳以来成为文化符号,李白亦有"武昌无限新栽柳"
3. 腊月:农历十二月,岁末祭祀时节,易触发游子归思
4. 孟浩然诗风:清淡自然,与王维并称"王孟",代表盛唐山水田园派
5. 邅回:音zhān huí,源自《楚辞·九叹》"邅彼南道兮",表行进艰难
古诗注解
- 洞湖:指洞庭湖,位于今湖南北部。
- 岁时:一年中的节令,此处指年节时分。
- 邅回:曲折难行,形容路途迂回缓慢。
- 新正度腊:新春正月度过腊月,指冬去春来。
- 武昌柳:武昌(今湖北武汉)以柳树闻名,古诗中常作思乡意象。
讲解
本诗可从三个层面解读:其一,空间上形成"洞湖-江路-武昌"的移动轨迹,通过地理距离强化思乡情绪;其二,时间上以"残冻解"到"新正"的转换,展现自然永恒与人生漂泊的对比;其三,末句运用"通感"手法,将视觉(柳色)与记忆(楼台)交融,达成"望柳如见家山"的艺术效果。孟浩然善用寻常景物承载深刻情感,此诗正是其"遇景入咏"创作理念的典型体现。
古诗赏析
全诗以时空交织的手法展开:首联点明"家"与"归思"的矛盾,颔联"徒欲速"与"苦邅回"形成心理与现实的强烈反差。颈联通过"残冻解""腊开"的物候变化暗示时间流逝,尾联以虚写实,"仿佛"二字将眼前武昌柳与记忆中故乡景象重叠,含蓄表达近乡情怯之感。孟浩然以平淡语言勾勒出羁旅者共通的时空焦虑,展现盛唐山水诗中的生命体验。
创作背景
此诗作于孟浩然漫游吴越时期。诗人常年漂泊在外,适逢岁末年初,眼见春回大地却因江路迂回难以前行,触发了对故乡洞庭湖的深切思念。武昌作为长江沿岸重要驿站,柳色新发更添羁旅愁绪。
作者信息
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:孟浩然全部诗词(445首)名句数量:孟浩然经典名句(1530条)