宿府
杜甫 〔唐朝〕
清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。
永夜角声悲自语,中天月色好谁看。
风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。
已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。
古诗译文
清秋时节,幕府中的梧桐透着寒意,我独自宿在江边小城,蜡烛已快燃尽。
长夜里,号角声悲凉似在自语,中天的月色虽好,却无人共赏。
战乱岁月音信断绝,关塞荒凉行路艰难。
我已忍受十年漂泊孤苦,如今勉强栖身,暂求一枝之安。
知识点
1. 律诗格律:本诗为七言律诗,押平声寒韵,符合"仄起首句入韵"格式
2. 对仗手法:颔联"永夜角声悲自语,中天月色好谁看"工整对仗
3. 典故运用:"一枝安"化用《庄子》典故,以鹪鹩巢林不过一枝喻人生
4. 诗史价值:反映安史之乱后知识分子生存状态
5. 杜甫诗风:体现其"沉郁顿挫"的典型风格
古诗注解
- 宿府:指在严武幕府中值宿。
- 井梧:井边的梧桐树,古人认为梧桐是凤凰栖息之树。
- 蜡炬:蜡烛。
- 伶俜:孤独漂泊的样子。
- 一枝安:典出《庄子·逍遥游》,比喻暂时栖身。
讲解
首联以"清秋""井梧寒"营造萧瑟氛围,"独宿""蜡炬残"点题并暗示孤独。颔联通过"角声悲""月色好"的视听对照,以反问强化无人共赏的寂寥。颈联转入社会现实,"风尘""关塞"概括时代苦难。尾联"十年"与"一枝"的数字对比,既叹漂泊之久,又显处境之艰。全诗景情交融,由个人推及时代,体现杜甫"穷年忧黎元"的胸怀。
古诗赏析
全诗以"独宿"为眼,前四句写景:清秋、寒梧、残烛、悲角、孤月,层层渲染孤寂氛围;后四句抒情,直陈战乱带来的音书断绝、行路艰难,尾联以"十年伶俜"与"一枝暂安"对照,凸显诗人身世飘零与暂得栖息的复杂心境。杜甫将个人命运与国家动荡紧密结合,沉郁顿挫,堪称七律典范。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫在成都严武幕府任职时。安史之乱虽已平定,但社会动荡未息,诗人漂泊多年,虽暂得栖身之所,却仍感孤独忧国。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)