送汤中丞和蕃
皇甫曾 〔唐朝〕
继好中司出,天心外国知。
已传尧雨露,更说汉威仪。
陇上应回首,河源复载驰。
孤峰问徒御,空碛见旌麾。
春草乡愁起,边城旅梦移。
莫嗟行远地,此去答恩私。
古诗译文
中丞奉皇命出使和蕃,天子的心意远播异域。
已传达尧舜般的仁德雨露,更彰显大汉的威严礼仪。
陇山之上应回首眺望,黄河源头又策马疾驰。
孤峰前询问随从仆役,空旷沙漠中望见旌旗。
春草萌生勾起乡愁,边城夜梦随行旅迁移。
莫要叹息远行之地,此去正是报答皇恩私。
知识点
1. 和蕃:唐代对与少数民族政权建立友好关系的统称,包括和亲、会盟等形式
2. 御史中丞:唐代重要官职,属御史台,掌监察百官,正五品上
3. 陇右道:唐代十道之一,辖今甘肃东部,诗中"陇上"即指此
4. 河源军:唐代在青海设立的军镇,治所在今西宁附近
5. 旌麾制度:唐代使节仪仗有严格规定,五品官可用旌旗六旒
古诗注解
- 中司:指御史中丞,此处指汤中丞。
- 尧雨露:比喻帝王的恩泽。
- 汉威仪:汉代典章制度,此处借指大唐威仪。
- 陇上:陇山一带,古代通往西域的要道。
- 河源:黄河源头,代指极远的边疆。
- 空碛:空旷的沙漠。
- 旌麾:旗帜,指使团的仪仗。
讲解
本诗典型体现唐代送使诗的三重结构:首联交代使命("继好中司出"),中四联描写行程(陇上、河源等地理意象),尾联寄托期许("此去答恩私")。诗人巧妙将"尧雨露"的怀柔政策与"汉威仪"的国力展示相结合,反映唐代"软硬兼施"的外交智慧。末句"恩私"二字尤具深意,既指皇恩,也暗含对使节不辱使命的私人期许,体现儒家"公私一体"的政治伦理。
古诗赏析
全诗以"继好"开篇,点明外交使命;"尧雨露""汉威仪"用典彰显大国气度。中间四句通过"陇上""河源""孤峰""空碛"的边塞意象群,构建出壮阔而苍凉的使途画卷。后四句转入抒情,"春草乡愁"以柔衬刚,"莫嗟行远"则升华出为国效力的慷慨。五言排律工整对仗,语言凝练,兼具外交诗的庄重与边塞诗的雄浑。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,当时吐蕃与唐王朝时战时和。汤中丞奉命出使吐蕃进行和亲或盟约谈判,皇甫曾以诗送行,既赞颂使节肩负国家使命的荣耀,又暗含对边疆安宁的期望,反映了唐代中原王朝与周边民族政权的外交关系。
作者信息
皇甫曾(约公元七五六年前后在世)字孝常,润州丹阳人,皇甫冉之弟。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。天宝十二年(公元七五三年)杨儇榜进士,德宗贞元元年(785)卒。工诗,出王维之门,与兄名望相亚,高仲武称其诗“体制清洁,华不胜文”(《中兴间气集》卷下),时人以比张载、张协、景阳、孟阳。历官侍御史。后坐事贬舒州司马,移阳翟令。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗外编》补诗2首,《唐才子传》传于世。古诗数量:皇甫曾全部诗词(62首)名句数量:皇甫曾经典名句(222条)