送四镇薛侍御东归
岑参 〔唐朝〕
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依。
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉。
古诗译文
送别时泪水沾湿衣衫,你远赴天涯却迟迟未归。
将军刚刚获罪被贬,门客们又能依靠谁?
梦中湖山辽阔依旧,书信却因鸿雁稀少难寄。
幸而故乡园林就在近处,盼你早日归来到柴门相会。
将军刚刚获罪被贬,门客们又能依靠谁?
梦中湖山辽阔依旧,书信却因鸿雁稀少难寄。
幸而故乡园林就在近处,盼你早日归来到柴门相会。
知识点
1. 安西四镇:唐代在新疆设立的龟兹、焉耆、于阗、疏勒四大军镇
2. 侍御:唐代殿中侍御史或监察御史的别称,品级不高但职权重要
3. 陇雁:古人认为甘肃陇山一带是大雁南北迁徙的必经之路
4. 柴扉:柴门,常指隐士或贫士的居所,陶渊明有"白日掩荆扉"之句
古诗注解
- 四镇薛侍御:指薛姓官员,曾任安西四镇节度使幕僚,侍御为官职名。
- 将军初得罪:暗指天宝年间安西节度使高仙芝因战败被贬之事。
- 门客复何依:门客指幕府僚属,表达政治靠山倒台后的彷徨。
- 陇雁稀:陇山一带的大雁,古有鸿雁传书之说,此处指通信困难。
讲解
此诗情感表达极具层次:首联直抒离别之痛,颔联转入政治隐喻,颈联以虚实相生的"梦""书"意象拓展时空,尾联则回归现实中的期待。诗中"独""复""稀"等虚字的运用,强化了孤独无依的意境。作为边塞送别诗,它突破了个人情感的局限,折射出盛唐后期边疆军政的微妙局势。
古诗赏析
全诗以"泪沾衣"起笔奠定悲凉基调,通过"天涯""梦去""雁稀"等意象层层递进离愁。"将军得罪"一句揭示政治背景,末联"园林幸接近"则暗含对友人避祸归隐的劝慰。岑参善用对比手法,将个人命运与时代动荡紧密结合,展现盛唐边塞诗特有的苍劲与深沉。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝十载(751年),岑参时任安西节度使判官。当时高仙芝率军与大食(阿拉伯帝国)作战失利被贬,幕府解散。薛侍御作为同僚东归长安,岑参以此诗赠别,既含离愁,又暗寓对时局的忧虑。
作者信息
岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。古诗数量:岑参全部诗词(486首)名句数量:岑参经典名句(1793条)