山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵
陆游 〔宋朝〕
万物备於我,本来无欠余。
窭儒可怜生,西抹复东涂。
斯文如大厦,倾壤要力扶。
犬子真鼠辈,辛苦卖子虚。
古诗译文
万物都具备于我自身,天性本来无所欠缺。
贫寒的儒生实在可怜,东涂西抹勉强为生。
斯文传统如同大厦,将要倾倒必须用力扶助。
犬子不过是鼠辈之徒,辛苦卖弄虚假的《子虚赋》。
知识点
2. “子虚”典故出自司马相如《子虚赋》,代指虚夸不实之文。
3. 陆游诗歌中常见的“斯文之叹”与文化守护意识。
4. “窭儒”“犬子”等称谓的贬义用法与宋代文人相轻风气。
5. 古体诗押韵方式(此诗以物、余、涂、扶、虚为韵,属鱼虞韵通押)。
古诗注解
- 万物备於我:出自《孟子·尽心上》“万物皆备于我矣”,意指万物本性都具足于人的内心。
- 窭儒:窭(jù),贫寒。窭儒指贫穷而困顿的读书人。
- 西抹复东涂:形容文人东奔西走、勉强维持生计,也暗喻文章或才学被随意滥用。
- 斯文:指古代礼乐制度、文化传统,也指儒者之道。
- 倾壤:“壤”通“塌”,倾倒、坍塌的意思。
- 犬子:谦称自己的儿子,或用来骂人,这里指无真才实学之人。
- 卖子虚:子虚,指司马相如《子虚赋》。卖子虚喻炫耀浮华无实之文,或出卖文才。
讲解
这是一首议论性的五言古诗。陆游以孟子“万物皆备于我”为出发点,批评当时一些儒生尽管天性具足,却缺乏自立精神,终日奔走谋生而丧失道义。接着他呼吁文人士大夫应站出来撑持将倾的“斯文大厦”,承担文化责任。最后两句用强烈的对比——自称“犬子”与“卖子虚”——讽刺那些只会借助浮华文辞博取名利的文人。整首诗既有思想家式的反思,又有诗人式的愤怒与幽默。学习这首诗时,重点理解“万物备於我”的哲学背景,以及“卖子虚”的文学典故,体会陆游对文人与道统关系的深切关怀。
古诗赏析
此诗言简意深,层次分明。首联“万物备於我,本来无欠余”以孟子性善论为根基,强调人人本自具足,不必外求。然而第二联笔锋一转,直指贫寒儒生(窭儒)虽本不欠,却陷入“西抹复东涂”的窘境,既有同情,也有讽刺。
第三联用“大厦”比喻斯文道统,表现陆游强烈的文化担当。末联“犬子真鼠辈,辛苦卖子虚”辛辣犀利,批判那些无真才实学、只会写浮华文章混世的人。全诗议论与形象结合,化用典故而不显堆砌,忧道之心与批判之力并显,是陆游后期诗歌中富有思想深度的短章。
创作背景
此诗为陆游《山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》组诗中的一首。陆游生活在南宋偏安时期,金兵压境,朝廷苟安,士风浮靡。陆游一生主张恢复中原,但屡遭排挤。诗中反映了他对当时部分文人自我标榜、缺乏实学、不顾国家危亡的不满。同时,他以“斯文如大厦,倾壤要力扶”自励,表现出对文化道统的责任感。这首诗虽是组诗的一首,但集中体现了陆游对儒学传统与现实文风的深沉思考。
作者信息