送朴山人归日本
无可 〔唐朝〕
海霁晚帆开,应无乡信催。
水从荒外积,人指日边回。
望国乘风久,浮天绝岛来。
傥因华夏使,书札转悠哉。
古诗译文
雨过天晴,傍晚时分船帆张开,想必不会有家乡的书信催促。
海水从荒远之地汇聚而来,旅人指向太阳升起的方向归去。
遥望故国,乘风破浪已许久,仿佛从浮于天际的孤岛而来。
倘若能托华夏的使者,书信往来便悠然自在了。
知识点
1. 朴山人:可能是日本遣唐使或留学僧,唐代称日本人为"东夷""海东人"
2. 日边:在唐诗中常代指日本,如王维"日边人吏"、李白"日本晁卿辞帝都"
3. 华夏使:指唐朝派往日本的使节,如著名的遣唐使阿倍仲麻吕(晁衡)
4. 唐代中日交流:630-894年间日本共派遣唐使19次,学习唐朝文化制度
5. 诗僧无可:贾岛从弟,与姚合、刘禹锡等交游,存诗约三十首
古诗注解
- 海霁:海上雨过天晴。
- 荒外:指极远之地,古人认为海外荒凉遥远。
- 日边:太阳升起的方向,此处指日本。
- 浮天绝岛:形容海岛仿佛悬浮于天际,与世隔绝。
- 傥因:倘若借助。
- 华夏使:唐朝的使者,或指往来中日之间的使节。
讲解
本诗艺术特色有三:一是空间对比强烈,通过"荒外"与"日边"、"浮天"与"华夏"的远近距离反差,突出跨海归途的艰辛;二是意象选择精准,"晚帆""绝岛"等意象既写实又象征,暗喻人生漂泊;三是情感含蓄深沉,尾联表面写书信传递,实则寄托对中日文化交流的期待。从"应无乡信催"到"书札转悠哉",诗人巧妙完成了从离别愁绪到文化自信的情感升华。
古诗赏析
全诗以海上归帆为意象,前四句通过"海霁""荒外""日边"等空间描写,勾勒出浩渺的归途景象;后四句转入抒情,"望国""浮天"二句既写友人思乡之情,又暗喻其漂泊之远。尾联"书札转悠哉"一语双关,既指书信传递的悠然,也暗含对文化传播的从容自信。诗中"水从荒外积"与"浮天绝岛来"的夸张笔法,展现了唐人恢弘的时空想象。
创作背景
此诗为唐代诗僧无可送别日本友人(朴山人)归国时所作。唐代中日文化交流频繁,许多日本遣唐使、留学生和僧人来华学习,朴山人可能是其中之一。诗中既表达了对友人归途的关切,也暗含对跨海传书的期待,反映了唐代中日友好往来的历史背景。
作者信息
无可俗姓贾,为贾岛堂弟,诗句亦与岛齐。幼时,二人俱为僧(岛后还俗),感情深厚,诗信往还,时相过从。古诗数量:无可全部诗词(105首)名句数量:无可经典名句(378条)