送友人入蜀
李白 〔唐朝〕
见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平。
古诗译文
听说通往蜀地的蚕丛路,崎岖险峻难以通行。
山峰陡峭仿佛从人脸前拔地而起,云雾缭绕在马头边升腾。
繁茂的树木笼罩着秦地的栈道,春日的江水环绕着蜀地古城。
人生的起伏得失早已注定,不必再去询问算命先生君平。
知识点
1. 蜀道文化:诗中"蚕丛路""秦栈"反映古代蜀地交通史,与《蜀道难》共同构成李白笔下的蜀道意象群
2. 对仗艺术:颔联"山从人面起,云傍马头生"为工对,动词"起""生"使静态景物动态化
3. 用典手法:尾联"君平"典出《汉书·王贡两龚鲍传》,暗含道家顺应自然的思想
4. 空间转换:由远及近(蚕丛路→山云)→由高到低(秦栈→蜀城)的立体构图
古诗注解
- 蚕丛路:传说中古蜀国开国君主蚕丛开辟的道路,代指蜀道。
- 秦栈:古代关中(秦地)通往蜀地的栈道,凿山架木而成。
- 蜀城:指成都,战国时秦将张仪所筑。
- 君平:汉代隐士严遵,字君平,曾在成都以占卜为生。
讲解
本诗可作为盛唐送别诗的典型范例:首联点题总写蜀道难行,中二联通过"山-云""树-水"的意象组合,既展现蜀地地理特征,又暗喻人生境遇。诗人突破传统送别诗的伤感基调,以"不必问"的决绝语气完成从景物描写到人生哲理的飞跃,这种"以景入理"的手法对中晚唐咏史诗影响深远。教学时可对比《蜀道难》,体会李白处理相似题材的不同艺术视角。
古诗赏析
全诗以"崎岖"为诗眼,前四句用夸张手法极写蜀道之险:"山从人面起"化静为动,"云傍马头生"虚实相生。后四句转入抒情,"芳树""春流"的明丽景色与"升沉已定"的哲理形成反差,体现李白豪放中见深沉的风格。尾联借用君平典故,将地理险阻升华为人生感悟,展现盛唐文人特有的洒脱气度。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间(约725年),李白初次入长安求仕未果后游历蜀地时所作。诗中既描绘蜀道艰险奇绝的景色,又暗含对友人前程的关切,同时流露出诗人对命运无常的豁达态度。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)