送新罗客归
许彬 〔唐朝〕
君家沧海外,一别见何因。
风土难知教,程途自致贫。
浸天波色晚,横吹鸟行春。
明发千樯下,应为更远人。
古诗译文
你的家在茫茫大海之外的地方,
一别之后,不知何时还能再相见。
异国的风俗教化难以通晓,
漫长的旅途自然导致贫穷困顿。
傍晚时分,波涛漫天花色已晚,
春风中鸟儿横飞而过。
明天清晨,你将在千条船帆下启程,
当是去往更远方的人。
一别之后,不知何时还能再相见。
异国的风俗教化难以通晓,
漫长的旅途自然导致贫穷困顿。
傍晚时分,波涛漫天花色已晚,
春风中鸟儿横飞而过。
明天清晨,你将在千条船帆下启程,
当是去往更远方的人。
知识点
新罗:古代朝鲜半岛的王国(公元前57年-935年),唐朝时期通过遣唐使制度进行文化、政治交流。
许彬:唐朝诗人,生卒年不详,此诗收录于《全唐诗》。
樯:船上的桅杆,借代指船帆或船只。
明发:古汉语词,意为"明天启程"或"清晨出发"。
许彬:唐朝诗人,生卒年不详,此诗收录于《全唐诗》。
樯:船上的桅杆,借代指船帆或船只。
明发:古汉语词,意为"明天启程"或"清晨出发"。
古诗注解
- 君家:指代归国的新罗客人。
- 沧海:大海,象征新罗位于海外。
- 风土:异国的风俗和自然环境。
- 程途:旅程和路途,形容长途跋涉。
- 浸天波:波涛滔天,描绘海景。
- 横吹鸟行春:鸟儿在春风中横飞,暗示时节变迁。
- 明发:明天启程。
- 千樯:千条船帆,指众多船只。
- 更远人:去向更远方的人,暗指归国客人是旅行者。
讲解
这首诗以送别新罗客人为切入点,不仅抒发个人离愁,还折射了唐代国际交流的图景。讲解时,可聚焦三层:一是地理空间感,"沧海外"与"更远人"形成对比,象征路途遥远和人情难续;二是现实困境,如"风土难知"和"程途致贫",揭示了古代旅行者的生存挑战;三是情感升华,通过"波色晚"和"鸟行春"的意象将离别之苦升华为诗意美。它教育我们珍视跨文化友谊,{{end_dot}}
古诗赏析
这首诗以送别为主题,融汇了惜别之情和旅途艰险的感慨。首联以设问表达别后难逢的哀愁;颔联直言异国风土难测和长途跋涉致贫,彰显现实艰辛;颈联用“浸天波”和“横吹鸟”的景物描写,营造悠远意境,以自然景象烘托情感;尾联以“千樯”隐喻集体离别,暗示旅行者走向远方。全诗语言简练,情感深沉,通过空间的开阔对比心灵的孤独,展现了唐代开放胸怀下的文化共鸣。
创作背景
这首诗创作于唐朝,作者许彬在送别新罗客人时所作。唐朝时期,新罗作为东亚邻邦,常有使者、留学生前往长安学习交流,形成了密切的文化纽带。许彬作为诗人,可能在接触新罗人士时,有感于别离之苦和旅途艰辛,表达了对异国友人的关切和对遥远路途的感慨。
作者信息
许彬,唐朝诗人。一作郴,亦作琳,字不详,睦州人。生卒年均不祥,与唐末诗人郑谷同时代。约唐懿宗咸通末前后在世,即约公元八七三 年前后在世。许彬举进士不第,所作诗,全唐诗录存一卷。郑谷曾为其做过诗,如《送进士许彬》、《闻进士许彬罢举归睦州怅然怀寄》。古诗数量:许彬全部诗词(20首)名句数量:许彬经典名句(74条)