送人游南越
未知 〔唐朝〕
孑然南越去,替尔畏前程。
见说路岐嶮,不通车马行。
瘴烟迷海色,岭树带猿声。
独向山家宿,多应乡思生。
古诗译文
你独自一人前往南越,我为你担忧前路的艰险。
听说那里岔路崎岖险峻,车马难以通行。
瘴气弥漫遮蔽了海天之色,山岭间的树木传来猿猴的哀鸣。
你独自借宿在山野人家,多半会因思乡而心生惆怅。
知识点
南越:古代对岭南地区的称呼,唐代属偏远蛮荒之地
瘴气:古代指南方山林中致病的湿热雾气
唐代交通:岭南地区因五岭阻隔,交通极为不便
送别诗:唐代诗歌重要题材,多表达离情别绪
意象运用:诗中瘴烟、猿声等意象营造荒凉氛围
古诗注解
- 孑然:孤独的样子。
- 南越:古代指岭南地区,今广东、广西一带。
- 路岐嶮:道路分岔且险峻。"嶮"同"险"。
- 瘴烟:南方山林中的湿热雾气,古人认为易致疾病。
- 岭树带猿声:山岭的树木间夹杂着猿猴的啼叫声。
讲解
这首诗艺术特色鲜明:首联"孑然"二字凸显友人孤独远行的形象;颔联通过"路岐嶮"的客观描述强化担忧之情;颈联的"瘴烟"、"猿声"以视听结合的方式渲染环境险恶;尾联的"独宿"与首联"孑然"呼应,形成情感闭环。诗人善用典型意象,语言简练而意蕴丰富,生动展现了唐代士人眼中的岭南印象和送别时的真挚情感。
古诗赏析
这首诗以简洁凝练的语言描绘了南越之地的荒凉险恶,表达了送别时的忧虑之情。前两联直抒胸臆,直言对友人前程的担忧;后两联通过"瘴烟"、"猿声"等意象,营造出南越荒僻凄凉的氛围。尾联想象友人独宿山家的孤寂,暗示其必将思乡情切。全诗情感真挚,意境深远,展现了唐代士人对岭南地区的普遍认知和送别时的复杂心绪。
创作背景
此诗为唐代送别之作,具体作者不详。唐代岭南地区尚未充分开发,被视为蛮荒之地,气候湿热,多瘴气,交通不便。诗人送友人前往这片被视为畏途的南方边陲,表达了对友人旅途艰险的担忧和牵挂之情。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)