送客之湖南
白居易 〔唐朝〕
年年渐见南方物,事事堪伤北客情。
山鬼趫跳唯一足,峡猿哀怨过三声。
帆开青草湖中去,衣湿黄梅雨里行。
别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城。
古诗译文
年年在江南,我渐渐熟悉南方的风物;
可眼前的一切,总勾起北方游子的伤情。
山鬼传说里,独脚跳跃,似在送客;
峡猿哀啼,三声已过,仍回荡着悲鸣。
船帆张开,向青草湖深处驶去;
衣衫湿透,穿行在黄梅时节的雨中。
别后想寄书信,却难托双鱼传信;
近来潮水也到不了湓城,音信更难通。
可眼前的一切,总勾起北方游子的伤情。
山鬼传说里,独脚跳跃,似在送客;
峡猿哀啼,三声已过,仍回荡着悲鸣。
船帆张开,向青草湖深处驶去;
衣衫湿透,穿行在黄梅时节的雨中。
别后想寄书信,却难托双鱼传信;
近来潮水也到不了湓城,音信更难通。
知识点
1. 青草湖:洞庭湖的别称之一,唐宋诗文中常与“洞庭”互用。
2. 黄梅雨:又称“梅雨”,每年6—7月长江中下游持续阴雨的气候现象。
3. 双鱼典故:源自汉乐府《饮马长城窟行》,古人以木刻鲤鱼藏书信,后遂以“双鱼”代指书信。
4. 山鬼与峡猿:均出自楚文化系统,山鬼见《九歌·山鬼》,峡猿见《水经注》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”。
5. 湓城:因湓水得名,唐代为江州治所,今江西九江市区。
2. 黄梅雨:又称“梅雨”,每年6—7月长江中下游持续阴雨的气候现象。
3. 双鱼典故:源自汉乐府《饮马长城窟行》,古人以木刻鲤鱼藏书信,后遂以“双鱼”代指书信。
4. 山鬼与峡猿:均出自楚文化系统,山鬼见《九歌·山鬼》,峡猿见《水经注》“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”。
5. 湓城:因湓水得名,唐代为江州治所,今江西九江市区。
古诗注解
- 南方物:泛指长江以南的风土人情、草木鸟兽。
- 北客情:指诗人身为北方人,客居南方而生的思乡与漂泊之感。
- 山鬼:楚辞《九歌》中的山神形象,传说只有一只脚,跳跃而行。
- 趫跳:轻捷跳跃。
- 峡猿:三峡一带的猿猴,啼声哀切。
- 青草湖:即今湖南洞庭湖东南部,因青草山得名。
- 黄梅雨:江南春末夏初连绵不断的细雨,正值梅子黄熟。
- 双鱼:古人常以“双鱼”代指书信,典出古乐府“客从远方来,遗我双鲤鱼”。
- 湓城:今江西九江,白居易曾贬江州司马,驻地即湓城。
讲解
诗人先以“年年”“事事”两个时间、范围副词,把长期客居的无奈与触目皆伤的愁绪一并托出。接着选取楚地最具神秘色彩的“山鬼”与“峡猿”,前者“唯一足”暗示行路之艰,后者“过三声”点出哀音不绝,视听并用,营造凄迷境界。颈联写实景:船向青草湖,人在黄梅雨,一动一静,一远一近,空间转换中透出湿冷之感。尾联从空间转到信息阻隔,潮水本是流通之物,却“不到湓城”,把自然现象化为情感象征,含蓄地表达了贬谪之人与世隔绝的孤独。全诗语言看似平易,却通过意象叠加、典故化用、情景交融,层层深化“送客”背后的身世之悲,体现了白居易“用常得奇”的艺术功力。
古诗赏析
全诗以“伤别”为主线,层层递进。
首联“年年”“事事”叠用,写久客之悲;颔联借山鬼、峡猿的楚地传说,渲染凄迷气氛;颈联“青草湖”“黄梅雨”点明友人去向与季节,雨湿衣衫更添离愁;尾联落到音书难通,以潮水不到湓城作结,把地理阻隔与情感阻隔融为一体,含蓄深沉。诗人将楚地风物、神话意象、节候特征与自身遭际巧妙交织,景中有情,境随情迁,体现了白诗“浅切”中的深婉。
首联“年年”“事事”叠用,写久客之悲;颔联借山鬼、峡猿的楚地传说,渲染凄迷气氛;颈联“青草湖”“黄梅雨”点明友人去向与季节,雨湿衣衫更添离愁;尾联落到音书难通,以潮水不到湓城作结,把地理阻隔与情感阻隔融为一体,含蓄深沉。诗人将楚地风物、神话意象、节候特征与自身遭际巧妙交织,景中有情,境随情迁,体现了白诗“浅切”中的深婉。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和十年(815)之后。白居易因直言进谏,被贬江州(今九江),又迁忠州,长期滞留长江中游。某次友人将往湖南,诗人送至江边,触景生情,写下这首送别诗。诗中“北客”既是友人,也是诗人自指;借送客写自己漂泊南方、思乡难归的苦楚。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)