送妓人出家
未知 〔唐朝〕
尽出花钿与四邻,云鬟剪落厌残春。
暂惊风烛难留世,便是莲花不染身。
贝叶欲翻迷锦字,梵声初学误梁尘。
从今艳色归空后,湘浦应无解珮人。
古诗译文
将首饰全部分赠给四邻,剪落如云鬓发告别残春。
短暂人生如风中之烛难以久留,从此如莲花般清净不染尘。
翻读佛经却迷惘于经文奥义,初学诵经声误似梁上飞尘。
从今往后艳丽容颜归于空门,湘水之滨再无解珮相赠之人。
知识点
1. 唐代佛教影响:唐代佛教鼎盛,出家成为部分女性的归宿选择
2. 妓女社会地位:唐代官妓制度发达,但妓女社会地位低下,晚年常无保障
3. 佛教意象运用:莲花、贝叶、梵声等佛教元素在诗歌中的象征意义
4. 用典艺术:解珮典故的反用,强化了"归空"主题
5. 对仗技巧:颔联"暂惊"对"便是",颈联"欲翻"对"初学"的工整对仗
古诗注解
- 花钿:女子首饰,多用金玉珠宝制成。
- 云鬟:形容女子发髻浓密如云。
- 风烛:比喻生命短暂易逝。
- 莲花不染身:佛教用语,象征超脱尘世。
- 贝叶:贝多罗树叶,古印度用于书写佛经。
- 锦字:原指织锦回文诗,此处指佛经文字。
- 梁尘:屋梁上震落的灰尘,形容歌声动人。
- 解珮:典出《列仙传》,指郑交甫遇仙女解珮相赠故事。
讲解
这首诗通过七个意象群展现主题:首饰(花钿)象征世俗美丽,剪发(云鬟)表示决绝,风烛喻生命脆弱,莲花示清净志向,佛经(贝叶)代表新生活,诵经(梵声)显修行初态,解珮典故反衬归宿改变。艺术上采用"以实写虚"手法,将抽象的心理转变外化为具体动作(赠物、剪发)。结构上前三联层层递进,尾联总结升华,形成完整的叙事闭环。诗人未直接评判主人公选择,但通过意象组合暗示了对"色空"观念的思考。
古诗赏析
全诗以"赠-剪-惊-归"为线索,展现女子出家的心路历程。首联通过"尽出花钿""剪落云鬟"的决绝动作,表现与尘世决别;颔联以"风烛"喻生命短暂,"莲花"示清净志向;颈联用"迷锦字""误梁尘"生动刻画初入佛门的不适应;尾联"艳色归空"与"无解珮人"形成强烈对比,暗示人生轨迹的根本转变。诗中佛教意象与世俗典故交融,语言凝练而意蕴深远。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,反映唐代妓女出家现象。唐代佛教盛行,部分妓女因年老色衰或看破红尘选择遁入空门。诗中通过细腻描写女子出家时的心理变化和外在表现,展现了从繁华到寂灭的人生转折。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)