送方外上人 / 送上人
刘长卿 〔唐朝〕
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
古诗译文
如同孤云伴着野鹤,怎会贪恋这凡俗的人间居住?
莫要去买那沃洲山隐居,因为如今世人也已知道那个去处。
莫要去买那沃洲山隐居,因为如今世人也已知道那个去处。
知识点
1. 作者刘长卿:字文房,唐代诗人,工于五言,自称“五言长城”,诗风含蓄温和,清雅洗练,多写幽寒孤寂之境与政治失意之愁。 2. 沃洲山的文化意象:在唐代,沃洲山因支遁等名士高僧的遗迹而成为著名的隐逸文化符号。但随着时间的推移,它也逐渐从“真隐之地”变成了一个文化标签和“终南捷径”式的象征。 3. “孤云野鹤”的意象:成为中国古典文学中形容隐士、僧道等世外之人自由不羁、清高绝俗形象的经典比喻。 4. 诗歌体裁:这是一首五言绝句,短短二十字,内涵丰富,体现了绝句“以小见大”、“言有尽而意无穷”的艺术特点。 5. 诗中的讽喻手法:后两句表面是劝人莫买山,实则是对当时假隐真求名社会风气的微妙讽刺,展现了诗人敏锐的洞察力。
古诗注解
- 方外上人/上人:对僧人的尊称。“方外”指世俗之外。
- 孤云将野鹤:以“孤云”、“野鹤”比喻上人超然物外、清高飘逸的风致。“将”是伴随的意思。
- 沃洲山:又名沃洲山,在今浙江新昌县东,道家第十二福地,晋代高僧支遁曾于此放鹤养马,是当时著名的隐逸之所。
- 时人已知处:意为那个地方已经出名,不再是真正的清静之地,世人皆知,隐者趋之若鹜。
古诗赏析
这是一首构思巧妙、意蕴深长的送别诗。前两句以“孤云”、“野鹤”作比,贴切地勾勒出僧人飘逸出尘的形象,并断定他“岂向人间住”,赞誉之情溢于言表。后两句笔锋一转,由赞誉转为劝诫:莫要去买沃洲山这样的“名山”隐居,因为那里已为世人所熟知,失去了幽寂的本真。诗中蕴含着深刻的哲理:真正的隐逸在于心境的超脱,而非身处何地;若执着于形式,追求所谓的“隐逸胜地”,则与世俗的趋名逐利并无本质区别。全诗语言简练,风调清冷,在委婉的劝讽中表达了诗人对友人的真挚情谊和高洁期许。
创作背景
这首诗是唐代诗人刘长卿赠别一位僧人之作。这位僧人(上人)可能打算去当时著名的隐居胜地沃洲山修行。刘长卿通过此诗,一方面赞誉了僧人如野鹤孤云般超凡脱俗的气质,另一方面也委婉地劝诫他,真正的修行不在于选择世人皆知的名山,而在于内心的境界,若刻意追求名山,反而落了俗套。
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。古诗数量:刘长卿全部诗词(636首)名句数量:刘长卿经典名句(2330条)