送黎太守潜辉赴南京
周叙 〔明朝〕
秋夜沈沈禁漏长,锦筵红烛对离肠。宦游早散辞知已,客思明朝叹异乡。
杨柳驿亭山霭碧,芙蓉江路水风凉。云衢莫怪蹉跎久,材大终应柱庙堂。
古诗译文
秋夜深沉,宫中的更漏声显得格外漫长,华美的筵席上,红烛映照着我们离别的愁肠。为官远游,早早便与知己好友离散辞别,身为异乡客,想到明朝旅途更不禁感叹身在他乡。
想象你旅途中的景象:杨柳低垂的驿亭外,山间暮霭一片青碧;开满芙蓉的江边路上,水面的秋风送来阵阵凉意。请不要怪罪自己多年来在仕途上久经坎坷、未能显达,像您这样的大材,终究应该成为支撑朝廷庙堂的栋梁。
知识点
古诗注解
- 黎太守潜辉:姓黎,名潜辉。太守为汉代郡一级行政长官的称谓,明代时常用作对知府的雅称。此为诗人好友,将赴南京任职。
- 禁漏:宫廷中计时的漏壶。漏,古代利用滴水多寡来计量时间的一种仪器。“禁漏长”既指秋夜漫长,也暗含诗人于京城为官,在宫禁之下听到漏声的语境。
- 锦筵:华美丰盛的饯行酒席。
- 宦游:为求官或做官而远游四方。
- 杨柳驿亭:古代驿道旁常植杨柳,并设有驿亭供人休息。此意象点明送别之地与旅途之始。
- 芙蓉:荷花。点明送别时节为夏末秋初(与首句“秋夜”呼应)。
- 云衢:云中的道路,常比喻仕途、显达之路。
- 蹉跎:光阴虚度,岁月空过,指仕途不顺、久不得志。
- 材大柱庙堂:化用杜甫《古柏行》“大厦如倾要梁栋”、“材大难为用”等句意。庙堂,指朝廷。意为才能巨大的人终将成为国家的栋梁之材。
讲解
这首诗围绕着“送别”这一核心事件展开。
诗的前半部分(首联、颔联)侧重于写“此时此地”的离别场景与情绪。诗人身处京城,在秋夜为友人设宴饯行。环境的清冷(秋夜、漏长)与宴席的热烈(锦筵、红烛)形成对比,烘托出复杂的心境。“离肠”一词直接点明了离别的忧伤。进而想到为官之人总是聚少离多,刚刚重逢又要为知己送行,并预想到友人明天开始就要在异乡独自感叹,这份体贴使得情感更加深沉。
诗的后半部分(颈联、尾联)则转向对“彼时彼地”的想象与对未来的展望。颈联是诗人想象的画面:友人旅途中所见的杨柳驿亭、青山雾霭、芙蓉江路、水岸凉风。这既是对友人行程的关切,也以景语继续渲染了淡淡的离愁别绪。然而到了尾联,情绪陡然振作。诗人劝慰友人不要因暂时的仕途不顺(蹉跎久)而懊恼,并坚信以友人的卓越才能(材大),最终必定会成为国家的栋梁之材(柱庙堂)。这最后的勉励之语,极大地鼓舞了友人,也将诗歌的境界提升到一个新的高度,从个人的离愁别绪升华为对家国责任的担当和对个人价值的坚定信念,使得这首送别诗摆脱了哀伤缠绵的俗套,显得格调高远,积极向上。
古诗赏析
此诗是一首情韵兼胜、慰勉得体的送别诗。
首联以景起兴,通过“秋夜”、“禁漏”、“锦筵”、“红烛”等意象,营造出富贵清冷而又缠绵悱恻的饯别氛围,“对离肠”三字直抒胸臆,点明离愁。
颔联由眼前之宴推及别后之情。“早散”见出宦海漂泊、聚散无常的无奈,“客思”、“叹异乡”则深切体谅友人旅途的孤寂与对未知环境的疏离感,关怀备至。
颈联荡开一笔,以虚拟之笔想象友人别后旅途所见之景。“杨柳驿亭”、“芙蓉江路”是古典送别诗中的典型意象,缀以“山霭碧”、“水风凉”,画面清丽而意境微凉,既符合节令特征,又暗含了诗人对友人一路风霜的体贴与牵挂。
尾联是全诗精神的升华。诗人没有沉溺于伤感,而是笔锋一转,以“莫怪蹉跎久”宽慰友人,并以“材大终应柱庙堂”的坚定信念作结,既高度赞扬了友人的才华与价值,也表达了对友人未来前程的无限期许和美好祝愿,格局宏大,掷地有声,极大地冲淡了离别的哀伤,提升了全诗的格调。
全诗对仗工整,情感真挚深沉,从眼前的离宴写到别后的旅途,再写到未来的期许,层次分明,转换自然,融惜别、关切、劝慰、勉励于一炉,展现了明代馆阁诗人赠答诗中典雅正大而又不失人情味的特点。
创作背景
此诗创作于明代。作者周叙在京城为官,其好友黎潜辉(时任知府一类官职)即将离开京城,前往当时的留都南京任职。诗人在秋夜设宴为其饯行。面对离别,诗人既表达了深挚的不舍之情,又对好友旅途的孤寂表示体贴与想象,最终更以豁达的笔触,对好友虽此前仕途略有蹉跎但未来必成大器的才华给予了高度肯定和勉励,是一首典型的、情真意切且格调高远的仕宦赠别诗。
作者信息