送李司直归浙东幕兼寄鲍将军
朱长文 〔唐朝〕
翩翩书记早曾闻,二十年来愿见君。
今日相逢悲白发,同时几许在青云。
人从北固山边去,水到西陵渡口分。
会作王门曳裾客,为余前谢鲍将军。
古诗译文
今日相逢却悲叹你我已生白发,当年同辈中有多少人已身居高位?
您将从北固山边启程离去,江水一路伴您直到西陵渡口才分道。
您将成为王府的座上宾,请替我向鲍将军致以问候。
知识点
古诗注解
- 翩翩书记:形容李司直(司直为官职名)才思敏捷、风度潇洒。书记,指掌管文书、奏章的官员。
- 青云:比喻高官显爵或远大的志向、抱负。
- 北固山:位于今江苏镇江,濒临长江,是历史上的军事要地和风景名胜。
- 西陵渡:指西陵(今浙江萧山西兴)的渡口,是古代浙东运河与钱塘江交汇的重要渡口,常为送别之地。
- 王门曳裾客:指寄身于王侯门下为客。曳裾,提起衣襟,形容出入权贵之门恭敬谦卑的样子。
- 鲍将军:指当时镇守浙东的军事长官鲍防,他是诗人的朋友,也是李司直将要投奔的上司。
讲解
这首诗的核心情感围绕“慕才”、“叹时”、“送别”、“托付”展开。
首联是情感的起点,表达了诗人对李司直长久以来的仰慕,这种铺垫让后面的相逢和送别显得更加珍贵。颔联是全诗的情感高潮和转折点,“悲白发”与“在青云”的对比,不仅是个人的衰老之叹,更是对一代人命运浮沉的普遍观照,使诗意超越了个人离情,具有了更深刻的时间感和历史感。
颈联在写法上极具画面感和空间感。诗人没有直接写如何不舍,而是通过描绘友人将行的“山边”与“水到”的路线,让无形的离别之情寄托在有形的山水之间。北固山与西陵渡一送一迎,暗示了距离的遥远和别后的思念,手法含蓄而隽永。
尾联则回归现实交际。诗人预祝友人在鲍将军幕府前程顺利,并自然地请友人代为致意。这既符合送别诗的礼仪,也表明了诗人与鲍将军、李司直三人之间的交游关系,使得整首诗的背景和意图更加完整。
在艺术上,此诗对仗精工(如“北固山”对“西陵渡”,“悲白发”对“在青云”),用典自然(“曳裾客”),情感表达由扬到抑,再由抑转平,起伏有致,充分展现了唐代律诗在形式与内容上的高度成熟。
古诗赏析
这首七律情感真挚,层次分明。首联“翩翩书记早曾闻,二十年来愿见君”,以仰慕之情开篇,奠定全诗亲切的基调。颔联“今日相逢悲白发,同时几许在青云”,笔锋一转,由相逢的喜悦转入对时光流逝、人生际遇的深沉感慨,形成情感上的跌宕,极具感染力。
颈联“人从北固山边去,水到西陵渡口分”,巧妙地将送别地点(北固山)与友人目的地(西陵渡)融入对仗工整的诗句中,以山水行程勾勒出别离的路径,意境开阔,隐含依依不舍之情。尾联“会作王门曳裾客,为余前谢鲍将军”,既点明友人前程,又自然托付问候,收束全诗,体现了朋友间的深厚情谊与文人交往的雅致。
全诗将个人感慨、送别之情与对友人的嘱托融为一体,语言流畅,对仗工整,情感表达含蓄而深沉,是唐代送别诗中的佳作。
创作背景
作者信息