送柳淡扶侍赴洪州
皎然 〔唐朝〕
中林许师友,忽阻夙心期。
自顾青緺好,来将黄鹤辞。
少年轻远涉,世道得无欺。
烟雨孤舟上,晨昏千里时。
离魂渺天末,相望在江湄。
无限江南柳,春风卷乱丝。
古诗译文
本想在林中与你相伴,互为师友,却忽然受阻,违背了早先的心愿。
看自己身着青緺官服虽好,还是来辞别你,将要如黄鹤般高飞远去。
年少之人轻装远行跋涉,只愿世道能公正无欺。
一叶孤舟行驶在烟雨蒙蒙中,每一个清晨与黄昏都相隔千里。
离别的心魂已漂泊至遥远的天边,我们只能隔江相望,在水边依依不舍。
那江南无边的垂柳,春风将它们吹拂,卷起千万缕纷乱的柳丝,恰似我缭乱的不舍之情。
看自己身着青緺官服虽好,还是来辞别你,将要如黄鹤般高飞远去。
年少之人轻装远行跋涉,只愿世道能公正无欺。
一叶孤舟行驶在烟雨蒙蒙中,每一个清晨与黄昏都相隔千里。
离别的心魂已漂泊至遥远的天边,我们只能隔江相望,在水边依依不舍。
那江南无边的垂柳,春风将它们吹拂,卷起千万缕纷乱的柳丝,恰似我缭乱的不舍之情。
知识点
1. 作者皎然:俗姓谢,字清昼,是唐代著名的诗僧,谢灵运的十世孙。他的诗风清丽闲淡,多咏山水禅意,对后世禅诗影响深远。
2. 柳淡:字中庸,河东(今山西永济)人,唐代名士,与皎然、陆羽等交好。《全唐诗》存其诗十三首。
3. 洪州:唐代州名,治所在今江西省南昌市。
4. 诗歌体裁:这是一首五言排律,共十二句,对仗工整,遵循了律诗的基本格律。
5. 艺术手法:诗中运用了借代(“青緺”代官位)、比喻(“黄鹤”喻远行)、以景结情(末二句)等多种手法,增强了诗歌的表现力。
6. 文化意象:“柳”与“丝”是唐代送别诗中的经典意象,“柳”谐音“留”,表达挽留之意;“丝”谐音“思”,象征思念之情的纷乱。
古诗注解
- 中林:林中。
- 许师友:许诺结为师友。
- 夙心期:平素、旧日的心愿。
- 青緺(guā):青色的绶带,古代常用以系官印。此处指代官服或官职。
- 黄鹤:一种仙鸟,常比喻高飞远去。
- 少年:指即将远行的柳淡。
- 世道得无欺:希望世道能公平,不欺负他。
- 天末:天边,指极远的地方。
- 江湄:江岸,水边。
- 乱丝:纷乱的柳丝,亦暗指离愁别绪的纷乱。
讲解
这首诗讲解的核心在于理解诗人如何层层递进地抒发离别之情。首联先从愿望落笔,点出“阻”与“期”的矛盾,遗憾之情立现。颔联巧妙运用服饰与仙鸟的意象,在对比中见出友人的选择与诗人的豁达。颈联是情感的深化,由惜别转为对友人前途的关切,展现了唐人送别不仅伤情,更重勉励的普遍心态。诗的后半部分转入景物描写,“烟雨”、“孤舟”、“晨昏”、“千里”等一系列词语,共同构建了一幅广阔而凄迷的江行送别图,将离别的伤感融入天地时空之中,意境宏大。最终的“江南柳”与“乱丝”,既是眼前实景,又是心中离情的完美物化,使全诗的情感抒发达到高潮并得以升华,让读者感受到那剪不断、理还乱的千古离愁。
古诗赏析
此诗以深情的笔触抒写离别,情感真挚而意境悠远。首联直抒胸臆,道出心愿受阻的遗憾,奠定了全诗惆怅的基调。颔联通过“青緺”与“黄鹤”的对比,既赞美了友人的才德,又暗含对其远行的不舍。颈联转为对友人的叮咛与对世道的感慨,体现了诗人超越个人情感的社会关怀。尾联是全诗点睛之笔,“烟雨孤舟”与“晨昏千里”营造出空蒙寂寥的意境,极写旅途的孤寂与时空的阻隔。“离魂天末”与“相望江湄”则将不舍之情推向高潮。最后以景结情,江南无限的春风杨柳化作了千丝万缕的离愁,纷乱如丝,绵绵不绝,将抽象的别情具象化,余韵悠长,堪称送别诗中的佳作。
创作背景
此诗是唐代诗僧皎然为送别友人柳淡(又名柳中庸)前往洪州(今江西南昌)而作。柳淡是当时名士,也是皎然的挚友与诗友。诗中提到“自顾青緺好”,表明柳淡此次远行可能是赴任官职。皎然虽为方外之人,但心中仍存有对友情的深厚眷恋与对世道的关切。面对离别,他写下此诗,既表达了不能常相伴的遗憾,也寄托了对友人前程的美好祝愿与担忧,展现了唐人送别诗深沉而含蓄的情感特质。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)